<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T24n1455"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1455 根本说一切有部苾刍尼戒经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1455 根本说一切有部苾刍尼戒经</title> <author>唐 義净译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">24</idno>.<idno type="no">1455</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">根本说一切有部苾刍尼戒经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Ben-Chan</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金会提供，北美某大德提供，释本禅法师提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00595"> <charName>CBETA CHARACTER CB00595</charName> <mapping cb:dec="983635" type="PUA">U+F0253</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+9EA8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[麸-夫+少]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01023"> <charName>CBETA CHARACTER CB01023</charName> <mapping cb:dec="984063" type="PUA">U+F03FF</mapping> <mapping type="unicode">U+35F1</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*集]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01328"> <charName>CBETA CHARACTER CB01328</charName> <mapping cb:dec="984368" type="PUA">U+F0530</mapping> <mapping type="unicode">U+2D164</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卑*也]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01680"> <charName>CBETA CHARACTER CB01680</charName> <mapping cb:dec="984720" type="PUA">U+F0690</mapping> <mapping type="unicode">U+4150</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[禾*见]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01738"> <charName>CBETA CHARACTER CB01738</charName> <mapping cb:dec="984778" type="PUA">U+F06CA</mapping> <mapping type="unicode">U+246C6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>牦</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[牦-未+牙]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01828"> <charName>CBETA CHARACTER CB01828</charName> <mapping cb:dec="984868" type="PUA">U+F0724</mapping> <charProp><localName>normalized form</localName><value>㗘</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[口*((甫-、)/寸)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01942"> <charName>CBETA CHARACTER CB01942</charName> <mapping cb:dec="984982" type="PUA">U+F0796</mapping> <mapping type="unicode">U+4509</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[廿/秝]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-13T15:50:21"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0508a15" ed="T"/> <lb n="0508a16" ed="T"/> <lb n="0508a17" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1455</cb:docNumber> <lb n="0508a18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>根本说一切有部苾刍尼戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0508002" n="0508002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0508002" n="0508002"/><anchor xml:id="beg0508002" n="0508002"/>经<anchor xml:id="end0508002"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0508a19" ed="T"/> <lb n="0508a20" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0508003" n="0508003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0508003" n="0508003"/><anchor xml:id="beg0508003" n="0508003"/>三藏<anchor xml:id="end0508003"/>法师義净奉 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0508004" n="0508004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0508004" n="0508004"/><anchor xml:id="beg0508004" n="0508004"/>制<anchor xml:id="end0508004"/>译</byline> <lb n="0508a21" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg type="regular" xml:id="lgT24p0508a2101"><l>别解脱经难得闻，</l><l>经于无量俱胝劫；</l> <lb n="0508a22" ed="T"/><l>读诵受持亦如是，</l><l>如说行者更难遇。</l> <lb n="0508a23" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>出现于世乐，</l><l>演说微妙正法乐；</l> <lb n="0508a24" ed="T"/><l>僧伽一心同见乐，</l><l>和合俱修勇进乐。</l> <lb n="0508a25" ed="T"/><l>若见圣人则为乐，</l><l>幷与共住亦为乐；</l> <lb n="0508a26" ed="T"/><l>若不见诸愚痴人，</l><l>是则名为常受乐。</l> <lb n="0508a27" ed="T"/><l>见具尸罗者为乐，</l><l>若见多闻亦名乐；</l> <lb n="0508a28" ed="T"/><l>见阿罗汉是真乐，</l><l>由于後有不生故。</l> <lb n="0508a29" ed="T"/><l>于河津处妙阶乐，</l><l>以法降怨战勝乐；</l> <pb n="0508b" ed="T" xml:id="T24.1455.0508b"/> <lb n="0508b01" ed="T"/><l>证得正慧果生时，</l><l>能除我慢尽为乐。</l> <lb n="0508b02" ed="T"/><l>若有能为决定意，</l><l>善伏根欲具多闻；</l> <lb n="0508b03" ed="T"/><l>从少至老处林中，</l><l>寂静闲居兰若乐。</l></lg> <lb n="0508b04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0508b0401">“诸大德！春时尔许过，馀有尔许在，老死既侵 <lb n="0508b05" ed="T"/>命根渐减，大师教法不久当灭。诸大德！应勤 <lb n="0508b06" ed="T"/>光显，莫为放逸。由不放逸，必当证得<persName>如来</persName>、应、 <lb n="0508b07" ed="T"/>正等觉，何况所馀觉品善法！大德僧伽！先作 <lb n="0508b08" ed="T"/>何事？<persName>佛</persName>声闻众少求少事。未受近圆者出。不 <lb n="0508b09" ed="T"/>来诸苾刍尼说欲及淸净<note place="inline">其持欲者各对比坐而说</note>。”</p> <lb n="0508b10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0508b1001"><l>合十指恭敬，</l><l>礼释迦狮子；</l> <lb n="0508b11" ed="T"/><l>别解脱调伏，</l><l>我说仁善听。</l> <lb n="0508b12" ed="T"/><l>听已当正行，</l><l>如大仙所说；</l> <lb n="0508b13" ed="T"/><l>于诸小罪中，</l><l>勇猛亦勤护。</l> <lb n="0508b14" ed="T"/><l>心马难制止，</l><l>勇决恒相续；</l> <lb n="0508b15" ed="T"/><l>别解脱如衔，</l><l>有百针极利。</l> <lb n="0508b16" ed="T"/><l>若人违轨则，</l><l>闻教便能止；</l> <lb n="0508b17" ed="T"/><l>大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0508005" n="0508005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0508005" n="0508005"/><anchor xml:id="beg0508005" n="0508005"/>士<anchor xml:id="end0508005"/>若良马，</l><l>当出烦恼阵。</l> <lb n="0508b18" ed="T"/><l>若人无此衔，</l><l>亦不曾喜乐；</l> <lb n="0508b19" ed="T"/><l>彼没烦恼阵，</l><l>迷转于生死。</l></lg> <lb n="0508b20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0508b2001">“大德尼僧伽听！今僧伽黑月十四日<note place="inline">或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0508006" n="0508006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0508006" n="0508006"/><anchor xml:id="beg0508006" n="0508006"/>云<anchor xml:id="end0508006"/>：‘白月十五日。’</note> <lb n="0508b21" ed="T"/>作褒洒陀。若苾刍尼僧伽时至听者，苾刍尼 <lb n="0508b22" ed="T"/>僧伽应许苾刍尼僧伽今作褒洒陀，说波 <lb n="0508b23" ed="T"/>罗底木叉戒经。白如是。”</p><p xml:id="pT24p0508b2310" cb:place="inline">“诸大德！我今作 <lb n="0508b24" ed="T"/>褒洒陀，说波罗底木叉戒经。仁等谛听，善思 <lb n="0508b25" ed="T"/>念之，若有犯者当发露，无犯者默然。默然 <lb n="0508b26" ed="T"/>故，知诸大德淸净。如馀问时即如实答，我今 <lb n="0508b27" ed="T"/>于此勝苾刍尼众中乃至三问，亦应如实答。 <lb n="0508b28" ed="T"/>若苾刍尼忆知有犯不发露者，得故妄语罪。 <lb n="0508b29" ed="T"/>诸大德！<persName>佛</persName>说故妄语是障碍法，是故苾刍尼 <pb n="0508c" ed="T" xml:id="T24.1455.0508c"/> <lb n="0508c01" ed="T"/>欲求淸净者，当发露。发露即安乐，不发露不 <lb n="0508c02" ed="T"/>安乐。”</p><p xml:id="pT24p0508c0203" cb:place="inline">“诸大德！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0508007" n="0508007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0508007" n="0508007"/><anchor xml:id="beg0508007" n="0508007"/>我<anchor xml:id="end0508007"/>已说戒经序。今问诸 <lb n="0508c03" ed="T"/>大德！是中淸净不？”<note place="inline">如是三说</note>“诸大德！是中淸净，默 <lb n="0508c04" ed="T"/>然故，我今如是持。”</p> <lb n="0508c05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0508c0501">“诸大德！此八波罗市迦法，半月半月戒经中 <lb n="0508c06" ed="T"/>说。”</p> <lb n="0508c07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0508c0701">摄颂曰：</p> <lb n="0508c08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0508c0801"><l>不净不与取，</l><l>断人称上法，</l> <lb n="0508c09" ed="T"/><l>触八事覆随，</l><l>斯皆不共住。</l></lg> <lb n="0508c10" ed="T"/><p xml:id="pT24p0508c1001">“若复苾刍尼，与诸苾刍尼同得学处，不捨学 <lb n="0508c11" ed="T"/>处、学羸不自说，作不净行两交会法，乃至共 <lb n="0508c12" ed="T"/>旁生，此苾刍尼亦得波罗市迦，不应共住。</p> <lb n="0508c13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0508c1301">“若复苾刍尼，若在聚落、若空闲处，他不与 <lb n="0508c14" ed="T"/>物以盗心取。如是盗时，若王、若大臣，若捉、若 <lb n="0508c15" ed="T"/>杀、若缚、若驱摈、若诃责言：‘咄女子！汝是贼， <lb n="0508c16" ed="T"/>痴、无所知，作如是盗。’如是盗者，此苾刍尼亦 <lb n="0508c17" ed="T"/>得波罗市迦，不应共住。</p><p xml:id="pT24p0508c1710" cb:place="inline">“若复苾刍尼，若 <lb n="0508c18" ed="T"/>人、若人胎，故自手断其命、或持刀授与、或自 <lb n="0508c19" ed="T"/>持刀、或求持刀者、若劝死、赞死，语言：‘咄女 <lb n="0508c20" ed="T"/>子！何用此罪累不净恶活为？汝今寧死，死勝 <lb n="0508c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0508008" n="0508008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0508008" n="0508008"/><anchor xml:id="beg0508008" n="0508008"/>生<anchor xml:id="end0508008"/>。’随自心念，以馀言说劝赞令死。彼因死 <lb n="0508c22" ed="T"/>者，此苾刍尼亦得波罗市迦，不应共住。</p> <lb n="0508c23" ed="T"/><p xml:id="pT24p0508c2301">“若复苾刍尼，实无知无遍知自知，不得上人法 <lb n="0508c24" ed="T"/>寂静圣者殊勝证悟智见安乐住，而言我知 <lb n="0508c25" ed="T"/>我见。彼于异时，若问、若不问，欲自淸净故，作 <lb n="0508c26" ed="T"/>如是说：‘诸具寿！我实不知不见，言知言见，虚 <lb n="0508c27" ed="T"/>诳妄语。’除增上慢，此苾刍尼亦得波罗市迦， <lb n="0508c28" ed="T"/>不应共住。</p><p xml:id="pT24p0508c2805" cb:place="inline">“若复苾刍尼，自有染心、共染 <lb n="0508c29" ed="T"/>心男子，从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0508009" n="0508009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0508009" n="0508009"/><anchor xml:id="beg0508009" n="0508009"/>自腋已<anchor xml:id="end0508009"/>下膝已上作受乐心，身相 <pb n="0509a" ed="T" xml:id="T24.1455.0509a"/> <lb n="0509a01" ed="T"/>摩触、若极摩触，于如是事，此苾刍尼亦得波 <lb n="0509a02" ed="T"/>罗市迦，不应共住。</p><p xml:id="pT24p0509a0208" cb:place="inline">“若复苾刍尼，自有染 <lb n="0509a03" ed="T"/>心、共染心男子，掉擧戏笑，指其处所，定时 <lb n="0509a04" ed="T"/>现相，来去丈夫，情相许可，在可行非处纵身 <lb n="0509a05" ed="T"/>而卧，于是八事共相领受。若苾刍尼作如是 <lb n="0509a06" ed="T"/>事者，亦得波罗市迦，不应共住。</p><p xml:id="pT24p0509a0613" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0509a07" ed="T"/>刍尼，先知他苾刍尼犯他勝罪，而不曾说。彼 <lb n="0509a08" ed="T"/>身死後，若归俗、若出去，方作是语：‘尼众应 <lb n="0509a09" ed="T"/>知，我先知此苾刍尼犯他勝罪于如是事。’此 <lb n="0509a10" ed="T"/>苾刍尼亦得波罗市迦，不应共住。</p><p xml:id="pT24p0509a1014" cb:place="inline">“若复 <lb n="0509a11" ed="T"/>苾刍尼，知彼苾刍，和合僧伽与作捨置羯磨， <lb n="0509a12" ed="T"/>苾刍尼众亦复与作不礼敬法。彼苾刍于僧 <lb n="0509a13" ed="T"/>伽处现恭敬相，希求拔济，自于界内<anchor xml:id="nkr_note_orig_0509001" n="0509001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0509001" n="0509001"/><anchor xml:id="beg0509001" n="0509001"/>乞<anchor xml:id="end0509001"/>解 <lb n="0509a14" ed="T"/>捨置法。彼苾刍尼报苾刍言：‘圣者！勿于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0509002" n="0509002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0509002" n="0509002"/><anchor xml:id="beg0509002" n="0509002"/>僧 <lb n="0509a15" ed="T"/>伽<anchor xml:id="end0509002"/>处现恭敬相，希求拔济，自于界内乞解捨 <lb n="0509a16" ed="T"/>置法。我为圣者供给衣钵及馀资具，悉令 <lb n="0509a17" ed="T"/>无乏，当可安心读诵作意。’时诸苾刍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0509003" n="0509003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0509003" n="0509003"/><anchor xml:id="beg0509003" n="0509003"/>尼<anchor xml:id="end0509003"/>告 <lb n="0509a18" ed="T"/>此尼曰：‘汝岂不知众与此人作捨置羯磨，苾 <lb n="0509a19" ed="T"/>刍尼与作不礼敬法？彼苾刍起谦下心，自于 <lb n="0509a20" ed="T"/>界内乞解捨置法。汝便供给衣钵等物，令无 <lb n="0509a21" ed="T"/>乏少。汝今应捨此随从事。’诸苾刍尼如是 <lb n="0509a22" ed="T"/>谏时，捨者善；若不捨者，应可再三慇勤正 <lb n="0509a23" ed="T"/>谏，随教应诘，令捨是事。捨者善；若不捨者， <lb n="0509a24" ed="T"/>此苾刍尼亦得波罗市迦，不应共住。”</p><p xml:id="pT24p0509a2415" cb:place="inline">“诸 <lb n="0509a25" ed="T"/>大德！我已说八他勝法，苾刍尼于此随犯一 <lb n="0509a26" ed="T"/>一事，不得与诸苾刍尼共住。如前，後亦如是， <lb n="0509a27" ed="T"/>得他勝罪，不应共住。今问诸大德！是中淸净 <lb n="0509a28" ed="T"/>不？”<note place="inline">如是三说</note>“诸大德！是中淸净，默然故，我今如是 <lb n="0509a29" ed="T"/>持。”</p> <pb n="0509b" ed="T" xml:id="T24.1455.0509b"/> <lb n="0509b01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0509b0101">“诸大德！是二十僧伽伐尸沙法，半月半月戒 <lb n="0509b02" ed="T"/>经中说。”</p> <lb n="0509b03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0509b0301">摄颂曰：</p> <lb n="0509b04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0509b0401"><l>媒嫁及二谤，</l><l>二染幷四独，</l> <lb n="0509b05" ed="T"/><l>夫弃契作解，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0509004" n="0509004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0509004" n="0509004"/><anchor xml:id="beg0509004" n="0509004"/>二诤<anchor xml:id="end0509004"/>杂独住。</l> <lb n="0509b06" ed="T"/><l>破僧与随伴，</l><l>汚家幷恶性，</l> <lb n="0509b07" ed="T"/><l>众教有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0509005" n="0509005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0509005" n="0509005"/><anchor xml:id="beg0509005" n="0509005"/>二十<anchor xml:id="end0509005"/>，</l><l>八三谏应知。</l></lg> <lb n="0509b08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0509b0801">“若复苾刍尼，作媒嫁事，持男意语女、持女意 <lb n="0509b09" ed="T"/>语男，若为成妇及私通事，乃至须臾顷，僧伽 <lb n="0509b10" ed="T"/>伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0509b1004" cb:place="inline">“若复苾刍尼，怀嗔不捨故，于淸 <lb n="0509b11" ed="T"/>净苾刍尼以无根波罗市迦法谤，欲壞彼净 <lb n="0509b12" ed="T"/>行。後于异时，若问、若不问，知此是无根谤。 <lb n="0509b13" ed="T"/>彼苾刍尼由嗔恚故作是语者，僧伽伐尸 <lb n="0509b14" ed="T"/>沙。</p><p xml:id="pT24p0509b1402" cb:place="inline">“若复苾刍尼，怀嗔不捨故，于淸净苾刍 <lb n="0509b15" ed="T"/>尼以异非分波罗市迦法谤，欲壞彼净行。後 <lb n="0509b16" ed="T"/>于异时，若问、若不问，知此是异非分事，以少 <lb n="0509b17" ed="T"/>相似法而为毁谤。彼苾刍尼由嗔恚故作是 <lb n="0509b18" ed="T"/>语者，僧伽伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0509b1808" cb:place="inline">“若复苾刍尼，有染心， <lb n="0509b19" ed="T"/>从染心男子共相领受，随取何物，僧伽伐尸 <lb n="0509b20" ed="T"/>沙。</p><p xml:id="pT24p0509b2002" cb:place="inline">“若复苾刍尼，向苾刍尼作如是语：‘随 <lb n="0509b21" ed="T"/>汝无染心，受染心男子物，我复何过？’者，僧伽 <lb n="0509b22" ed="T"/>伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0509b2204" cb:place="inline">“若复苾刍尼，独从尼寺向馀处宿 <lb n="0509b23" ed="T"/>者，僧伽伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0509b2307" cb:place="inline">“若复苾刍尼，独从尼寺 <lb n="0509b24" ed="T"/>昼向俗家者，僧伽伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0509b2411" cb:place="inline">“若复苾刍尼， <lb n="0509b25" ed="T"/>独在道行者，僧伽伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0509b2511" cb:place="inline">“若复苾刍尼， <lb n="0509b26" ed="T"/>独浮渡河者，僧伽伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0509b2611" cb:place="inline">“若复苾刍尼，知 <lb n="0509b27" ed="T"/>他妇女作非法事，众人共嫌、为夫所弃幷 <lb n="0509b28" ed="T"/>白王知，度令出家者，僧伽伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0509b2814" cb:place="inline">“若复 <lb n="0509b29" ed="T"/>苾刍尼，依他旧契，自为己索亡人物者，僧伽 <pb n="0509c" ed="T" xml:id="T24.1455.0509c"/> <lb n="0509c01" ed="T"/>伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0509c0104" cb:place="inline">“若复苾刍尼，知苾刍尼被苾刍尼 <lb n="0509c02" ed="T"/>众为作捨置羯磨，便出界外为作解法者，僧 <lb n="0509c03" ed="T"/>伽伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0509c0305" cb:place="inline">“若复苾刍尼，共诸苾刍尼鬥 <lb n="0509c04" ed="T"/>诤纷扰，作如是语：‘我捨<persName>佛</persName>法僧。非但此沙门 <lb n="0509c05" ed="T"/>释女具戒具德、有勝善法，于馀沙门，亦具戒 <lb n="0509c06" ed="T"/>具德、有勝善法，我当诣彼修习梵行。’时诸 <lb n="0509c07" ed="T"/>苾刍尼语言：‘汝可捨此罪恶之见。’<anchor xml:id="nkr_note_orig_0509006" n="0509006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0509006" n="0509006"/><anchor xml:id="beg0509006" n="0509006"/>如<anchor xml:id="end0509006"/>是谏 <lb n="0509c08" ed="T"/>时，捨者善；若不捨者，应可再三慇勤正谏，随 <lb n="0509c09" ed="T"/>教应诘，令捨是事。捨者善；若不捨者，僧伽伐 <lb n="0509c10" ed="T"/>尸沙。</p><p xml:id="pT24p0509c1003" cb:place="inline">“若复苾刍尼，共诸苾刍尼鬥诤纷 <lb n="0509c11" ed="T"/>扰，诸苾刍尼语是苾刍尼言：‘姊妹！莫鬥诤纷 <lb n="0509c12" ed="T"/>扰。’此苾刍尼作如是语：‘汝有爱、恚、怖、痴，于鬥 <lb n="0509c13" ed="T"/>诤人有遮不遮。’诸苾刍尼语言：‘大德！他谏诲 <lb n="0509c14" ed="T"/>时莫作是语：“汝有爱、恚、怖、痴，于鬥诤人有遮 <lb n="0509c15" ed="T"/>不遮。”姊妹可止此语！’诸苾刍尼如是谏时，捨 <lb n="0509c16" ed="T"/>者善；若不捨者，应可再三慇勤正谏，随教应 <lb n="0509c17" ed="T"/>诘，令捨是事。捨者善；若不捨者，僧伽伐尸沙。</p> <lb n="0509c18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0509c1801">“若复苾刍尼，共馀苾刍尼杂乱而住，掉擧戏 <lb n="0509c19" ed="T"/>笑。诸苾刍尼语是苾刍尼言：‘姊妹！莫杂乱 <lb n="0509c20" ed="T"/>住、掉擧戏笑。汝杂乱住时，令善法衰损，不得 <lb n="0509c21" ed="T"/>增益，应可别住。别住之时令善法增益，不复 <lb n="0509c22" ed="T"/>衰损。’诸苾刍尼如是谏时，捨者善；若不捨者， <lb n="0509c23" ed="T"/>应可再三慇勤正谏，随教应诘，令捨是事。捨 <lb n="0509c24" ed="T"/>者善；若不捨者，僧伽伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0509c2412" cb:place="inline">“若复苾刍 <lb n="0509c25" ed="T"/>尼，知馀苾刍尼乐为独住。诸苾刍尼语是苾 <lb n="0509c26" ed="T"/>刍尼言：‘大德！莫为独住，汝独住时令善法衰 <lb n="0509c27" ed="T"/>损，不得增益。姊妹！应可共住。令善法增益， <lb n="0509c28" ed="T"/>不复衰损。’诸苾刍尼亦应告言：‘大德！勿乐独 <lb n="0509c29" ed="T"/>住，令善法衰损。大德！应可捨此独住恶见。’作 <pb n="0510a" ed="T" xml:id="T24.1455.0510a"/> <lb n="0510a01" ed="T"/>是谏时，捨者善；若不捨者，应可再三慇勤正 <lb n="0510a02" ed="T"/>谏，随教应诘，令捨是事。捨者善；若不捨者，僧 <lb n="0510a03" ed="T"/>伽伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0510a0305" cb:place="inline">“若复苾刍尼，兴方便欲破和 <lb n="0510a04" ed="T"/>合僧伽，于破<anchor xml:id="nkr_note_orig_0510001" n="0510001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510001" n="0510001"/><anchor xml:id="beg0510001" n="0510001"/>僧<anchor xml:id="end0510001"/>事坚执不捨。诸苾刍尼应语 <lb n="0510a05" ed="T"/>彼苾刍尼言：‘姊妹！莫欲破和合僧伽坚执而 <lb n="0510a06" ed="T"/>住。姊妹！应与僧伽和合共住欢喜无诤，一心 <lb n="0510a07" ed="T"/>一说如水乳合，大师教法令得光显安乐久 <lb n="0510a08" ed="T"/>住。具寿！汝可捨破<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>僧<anchor xml:id="end_1"/>事。’诸苾刍尼如是谏 <lb n="0510a09" ed="T"/>时，捨者善；若不捨者，应可再三慇勤正谏，随 <lb n="0510a10" ed="T"/>教应诘，令捨是事。捨者善；若不捨者，僧伽伐 <lb n="0510a11" ed="T"/>尸沙。</p><p xml:id="pT24p0510a1103" cb:place="inline">“若复苾刍尼，若一、若二、若多，与彼 <lb n="0510a12" ed="T"/>苾刍尼共为伴黨，同邪违正随顺而住。时此 <lb n="0510a13" ed="T"/>苾刍尼语诸苾刍尼言：‘大德！莫共彼苾刍尼 <lb n="0510a14" ed="T"/>有所论说若好、若恶。何以故？彼苾刍尼是顺 <lb n="0510a15" ed="T"/>法律、依法律，语言无虚妄，彼爱乐者我亦爱 <lb n="0510a16" ed="T"/>乐。’诸苾刍尼应语此苾刍尼言：‘具寿！莫作是 <lb n="0510a17" ed="T"/>说：“彼苾刍尼是顺法律、依法律，语言无虚妄， <lb n="0510a18" ed="T"/>彼爱乐者我亦爱乐。”何以故？彼苾刍尼非顺 <lb n="0510a19" ed="T"/>法律、不依法律，语言皆虚妄，汝莫乐破<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>僧<anchor xml:id="end_2"/>， <lb n="0510a20" ed="T"/>当乐和合<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>僧<anchor xml:id="end_3"/>。应与<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>僧<anchor xml:id="end_4"/>和合欢喜无诤，一心 <lb n="0510a21" ed="T"/>一说如水乳合，大师教法令得光显安乐久 <lb n="0510a22" ed="T"/>住。具寿！可捨破<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>僧<anchor xml:id="end_5"/>恶见顺邪违正劝作诤 <lb n="0510a23" ed="T"/>事坚执而住。’诸苾刍尼如是谏时，捨者善；若 <lb n="0510a24" ed="T"/>不捨者，应可再三慇勤正谏，随教应诘，令捨 <lb n="0510a25" ed="T"/>是事。捨者善；若不捨者，僧伽伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0510a2515" cb:place="inline">“若 <lb n="0510a26" ed="T"/>复众多苾刍尼，于村落城邑住，汚他家、行恶 <lb n="0510a27" ed="T"/>行，汚他家亦众见闻知，行恶行亦众见闻知。 <lb n="0510a28" ed="T"/>诸苾刍尼应语彼苾刍尼言：‘具寿！汝等汚他 <lb n="0510a29" ed="T"/>家、行恶行，汚他家亦众见闻知，行恶行亦众 <pb n="0510b" ed="T" xml:id="T24.1455.0510b"/> <lb n="0510b01" ed="T"/>见闻知。汝等可去，不应住此。’彼苾刍尼语诸 <lb n="0510b02" ed="T"/>苾刍尼言：‘大德有爱、恚、怖、痴，有如是同罪苾 <lb n="0510b03" ed="T"/>刍尼，有驱者、有不驱者。’时诸苾刍尼语彼苾 <lb n="0510b04" ed="T"/>刍尼言：‘具寿！莫作是语：“诸大德有爱、恚、怖、 <lb n="0510b05" ed="T"/>痴，有如是同罪苾刍尼，有驱者、有不驱者。”何 <lb n="0510b06" ed="T"/>以故？诸苾刍尼无爱、恚、怖、痴。汝等汚他家、行 <lb n="0510b07" ed="T"/>恶行，汚他家亦众见闻知，行恶行亦众见闻 <lb n="0510b08" ed="T"/>知。具寿！汝等应捨爱恚等言。’诸苾刍尼如是 <lb n="0510b09" ed="T"/>谏时，捨者善；若不捨者，应可再三慇勤正谏， <lb n="0510b10" ed="T"/>随教应诘。令捨是事。捨者善；若不捨者，僧伽 <lb n="0510b11" ed="T"/>伐尸沙。</p><p xml:id="pT24p0510b1104" cb:place="inline">“若复苾刍尼，恶性不受人语，诸 <lb n="0510b12" ed="T"/>苾刍尼于<persName>佛</persName>所说戒经中，如法如律劝诲之 <lb n="0510b13" ed="T"/>时，不受谏语，言：‘诸大德！莫向我说少许若好、 <lb n="0510b14" ed="T"/>若恶，我亦不向诸大德说若好、若恶。诸大德 <lb n="0510b15" ed="T"/>止！莫劝我、莫论说我。’诸苾刍尼语是苾刍尼 <lb n="0510b16" ed="T"/>言：‘具寿！汝莫不受谏语，诸苾刍尼于<persName>佛</persName>所说 <lb n="0510b17" ed="T"/>戒经中，如法如律劝诲之时应受谏语。具 <lb n="0510b18" ed="T"/>寿如法谏诸苾刍尼，诸苾刍尼亦如法谏具 <lb n="0510b19" ed="T"/>寿，如是<persName>如来</persName>应正等觉<persName>佛</persName>声闻众便得增长、 <lb n="0510b20" ed="T"/>共相谏诲。具寿！汝等应捨此事。’诸苾刍尼如 <lb n="0510b21" ed="T"/>是谏时，捨者善；若不捨者，应可再三慇勤正 <lb n="0510b22" ed="T"/>谏，随教应诘，令捨是事。捨者善；若不捨者， <lb n="0510b23" ed="T"/>僧伽伐尸沙。”</p><p xml:id="pT24p0510b2306" cb:place="inline">“诸大德！我已说二十僧伽 <lb n="0510b24" ed="T"/>伐尸沙法，十二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0510002" n="0510002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510002" n="0510002"/><anchor xml:id="beg0510002" n="0510002"/>初<anchor xml:id="end0510002"/>犯、八至三谏。若苾刍尼随 <lb n="0510b25" ed="T"/>一一犯故覆藏者，二部僧伽应与作半月行 <lb n="0510b26" ed="T"/>摩那<g ref="#CB01328">𭅤</g>。行摩那<g ref="#CB01328">𭅤</g>竟，馀有出罪，若称可二部 <lb n="0510b27" ed="T"/>僧伽意者，二部僧伽各二十众，当于四十众 <lb n="0510b28" ed="T"/>中出是苾刍尼罪。若少一人不满四十众，是 <lb n="0510b29" ed="T"/>苾刍尼罪不得除，二部僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0510003" n="0510003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510003" n="0510003"/><anchor xml:id="beg0510003" n="0510003"/>伽<anchor xml:id="end0510003"/>得罪。此是出 <pb n="0510c" ed="T" xml:id="T24.1455.0510c"/> <lb n="0510c01" ed="T"/>罪法。今问诸大德！是中淸净不？”<note place="inline">如是三说</note>“诸 <lb n="0510c02" ed="T"/>大德！是中淸净，默然故，我今如是持。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0510004" n="0510004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510004" n="0510004"/><anchor xml:id="beg0510004" n="0510004"/><note place="inline">尼无二不定法</note><anchor xml:id="end0510004"/></p> <lb n="0510c03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0510c0301">“诸大德！此三十三泥萨祇波逸底迦法，半月 <lb n="0510c04" ed="T"/>半月戒经中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0510005" n="0510005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510005" n="0510005"/><anchor xml:id="beg0510005" n="0510005"/>说<anchor xml:id="end0510005"/>。”</p> <lb n="0510c05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0510c0501">初摄颂曰：</p> <lb n="0510c06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0510c0601"><l>持離畜浣衣，</l><l>取衣乞过受，</l> <lb n="0510c07" ed="T"/><l>同價及别主，</l><l>遣使送衣直。</l></lg> <lb n="0510c08" ed="T"/><p xml:id="pT24p0510c0801">“若复苾刍尼，作衣已竟，羯耻那衣复出，得长 <lb n="0510c09" ed="T"/>衣齐十日不分别应蓄。若过蓄者，泥萨祇波 <lb n="0510c10" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0510c1004" cb:place="inline">“若复苾刍尼，作衣已竟，羯耻那 <lb n="0510c11" ed="T"/>衣复出，于五衣中離一一衣界外宿，下至 <lb n="0510c12" ed="T"/>一夜，除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0510006" n="0510006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510006" n="0510006"/><anchor xml:id="beg0510006" n="0510006"/>得众<anchor xml:id="end0510006"/>法，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0510c1214" cb:place="inline">“若 <lb n="0510c13" ed="T"/>复苾刍尼，作衣已竟，羯耻那衣复出，得非时 <lb n="0510c14" ed="T"/>衣，欲须应受，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0510007" n="0510007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0510007" n="0510007"/><anchor xml:id="beg0510007" n="0510007"/>受<anchor xml:id="end0510007"/>已当疾成衣。若有望处 <lb n="0510c15" ed="T"/>求令满足，若不足者，得蓄经一月。若过者，泥 <lb n="0510c16" ed="T"/>萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0510c1607" cb:place="inline">“若复苾刍尼，与非亲苾刍 <lb n="0510c17" ed="T"/>浣染打故衣者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0510c1714" cb:place="inline">“若复 <lb n="0510c18" ed="T"/>苾刍尼，从非亲苾刍取衣者，除贸易，泥萨祇 <lb n="0510c19" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0510c1905" cb:place="inline">“若复苾刍尼，从非亲居士、居士 <lb n="0510c20" ed="T"/>妇乞衣，除馀时，泥萨祇波逸底迦。馀时者，若 <lb n="0510c21" ed="T"/>苾刍尼夺衣、失衣、烧衣、吹衣、漂衣，此是时。</p> <lb n="0510c22" ed="T"/><p xml:id="pT24p0510c2201">“若复苾刍尼，夺衣、失衣、烧衣、吹衣、漂衣，从非 <lb n="0510c23" ed="T"/>亲居士、居士妇乞衣。彼多施衣，苾刍尼若须， <lb n="0510c24" ed="T"/>应受上下二衣。若过受者，泥萨祇波逸底迦。</p> <lb n="0510c25" ed="T"/><p xml:id="pT24p0510c2501">“若复苾刍尼，有非亲居士、居士妇共办衣價， <lb n="0510c26" ed="T"/>当买如是淸净衣，与某甲苾刍尼及时应用。 <lb n="0510c27" ed="T"/>此苾刍尼先不受请，因他告知，便诣彼家 <lb n="0510c28" ed="T"/>作如是语：‘善哉仁者！为我所办衣價，可买如 <lb n="0510c29" ed="T"/>是淸净衣及时与我，为好故。’若得衣者，泥萨 <pb n="0511a" ed="T" xml:id="T24.1455.0511a"/> <lb n="0511a01" ed="T"/>祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511a0106" cb:place="inline">“若复苾刍尼，有非亲居士、居 <lb n="0511a02" ed="T"/>士妇各办衣價，当买如是淸净衣与某甲苾 <lb n="0511a03" ed="T"/>刍尼。此苾刍尼先不受请，因他告知，便诣彼 <lb n="0511a04" ed="T"/>家作如是语：‘善哉仁者！为我所办衣價，可共 <lb n="0511a05" ed="T"/>买如是淸净衣及时与我，为好故。’若得衣者， <lb n="0511a06" ed="T"/>泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511a0608" cb:place="inline">“若复苾刍尼，若王、若大 <lb n="0511a07" ed="T"/>臣、婆罗门、居士等，遣使为苾刍尼送衣價。彼 <lb n="0511a08" ed="T"/>使持衣價至苾刍尼所，白言：‘圣者！此物是某 <lb n="0511a09" ed="T"/>甲王、大臣、婆罗门、居士等遣我送来，圣者哀 <lb n="0511a10" ed="T"/>愍为受。’是苾刍尼语彼使言：‘仁此衣價我不 <lb n="0511a11" ed="T"/>应受，若得顺时净衣应受。’彼使白言：‘圣者！有 <lb n="0511a12" ed="T"/>执事人不？’需衣苾刍尼言：‘有。若僧伽净人、若 <lb n="0511a13" ed="T"/>邬波斯<anchor xml:id="nkr_note_add_0511a1301" n="0511a1301"/><anchor xml:id="beg0511a1301" n="0511a1301"/>迦<anchor xml:id="end0511a1301"/>，此是苾刍尼执事人。’彼使往执事 <lb n="0511a14" ed="T"/>人所，与衣價已，语言：‘汝可以此衣價，买顺 <lb n="0511a15" ed="T"/>时淸净衣，与某甲苾刍尼令其披服。’彼使善 <lb n="0511a16" ed="T"/>教执事人已，还至苾刍尼所白言：‘圣者！所示 <lb n="0511a17" ed="T"/>执事人，我已与衣價，得淸净衣应受。’苾刍尼 <lb n="0511a18" ed="T"/>需衣，应往执事人所，若二、若三令彼忆念，告 <lb n="0511a19" ed="T"/>言：‘我需衣。’若得者善；若不得者，乃至四、五、六 <lb n="0511a20" ed="T"/>返往彼默然随处而住。若四、五、六返得衣者 <lb n="0511a21" ed="T"/>善；若不得衣，过是求得衣者，泥萨祇波逸底 <lb n="0511a22" ed="T"/>迦。若竟不得衣，是苾刍尼应随彼送衣價处， <lb n="0511a23" ed="T"/>若自往、若遣可信人往，报言：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511001" n="0511001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511001" n="0511001"/><anchor xml:id="beg0511001" n="0511001"/>人<anchor xml:id="end0511001"/>为某甲苾刍 <lb n="0511a24" ed="T"/>尼送衣價，彼苾刍尼竟不得衣。仁应知，勿令 <lb n="0511a25" ed="T"/>失，此是时。’”</p> <lb n="0511a26" ed="T"/><p xml:id="pT24p0511a2601">第二摄颂曰：</p> <lb n="0511a27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0511a2701"><l>捉金银出纳，</l><l>卖买钵乞线，</l> <lb n="0511a28" ed="T"/><l>织师自夺衣，</l><l>迴他病长钵。</l></lg> <lb n="0511a29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0511a2901">“若复苾刍尼，自手捉金银钱等、若教他捉者， <pb n="0511b" ed="T" xml:id="T24.1455.0511b"/> <lb n="0511b01" ed="T"/>泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511b0108" cb:place="inline">“若复苾刍尼，种种出纳 <lb n="0511b02" ed="T"/>求利者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511b0211" cb:place="inline">“若复苾刍尼， <lb n="0511b03" ed="T"/>种种卖买者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511b0313" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0511b04" ed="T"/>刍尼，有钵减五缀，堪得受用，为好故更求 <lb n="0511b05" ed="T"/>馀钵得者，泥萨祇波逸底迦。彼苾刍尼应 <lb n="0511b06" ed="T"/>于众中捨此钵，取众中最下钵与彼苾刍 <lb n="0511b07" ed="T"/>尼，报言：‘此钵还汝，不应守持，不应分别，亦 <lb n="0511b08" ed="T"/>不施人，应自审详徐徐受用，乃至破，应护 <lb n="0511b09" ed="T"/>持，此是其法。’</p><p xml:id="pT24p0511b0906" cb:place="inline">“若复苾刍尼，自乞缕线，使 <lb n="0511b10" ed="T"/>非亲织师织作衣，若得衣者，泥萨祇波逸 <lb n="0511b11" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0511b1103" cb:place="inline">“若复苾刍尼，有非亲居士、居士妇为 <lb n="0511b12" ed="T"/>苾刍尼使非亲织师织作衣。此苾刍尼先不 <lb n="0511b13" ed="T"/>受请，便生异念，诣彼织师所，作如是言：‘汝 <lb n="0511b14" ed="T"/>今知不？此衣为我织。善哉织师！应好织净梳 <lb n="0511b15" ed="T"/>治，善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511002" n="0511002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511002" n="0511002"/><anchor xml:id="beg0511002" n="0511002"/>拣<anchor xml:id="end0511002"/>择极坚打。我当以少钵食、或钵食 <lb n="0511b16" ed="T"/>类、或复食直而相济给。’若苾刍尼以如是 <lb n="0511b17" ed="T"/>物与织师求得衣者，泥萨祇波逸底迦。</p> <lb n="0511b18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0511b1801">“若复苾刍尼，与苾刍尼衣，彼于後时恼嗔骂 <lb n="0511b19" ed="T"/>詈生嫌贱心，若自夺、若教他夺，报言：‘还我衣 <lb n="0511b20" ed="T"/>来，不与汝。’若衣離彼身自受用者，泥萨祇波 <lb n="0511b21" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511b2104" cb:place="inline">“若复苾刍尼，知他与<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511003" n="0511003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511003" n="0511003"/><anchor xml:id="beg0511003" n="0511003"/>众<anchor xml:id="end0511003"/>物，自迴 <lb n="0511b22" ed="T"/>入己者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511b2211" cb:place="inline">“如<persName>世尊</persName>说：‘听 <lb n="0511b23" ed="T"/>诸病苾刍尼，所有诸药随意服食，谓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511004" n="0511004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511004" n="0511004"/><anchor xml:id="beg0511004" n="0511004"/>酥<anchor xml:id="end0511004"/>、油、 <lb n="0511b24" ed="T"/>糖蜜，于七日中应自守持触宿而服。’若苾 <lb n="0511b25" ed="T"/>刍尼过七日服者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511b2515" cb:place="inline">“若 <lb n="0511b26" ed="T"/>复苾刍尼，蓄长钵得经一宿，若过蓄者，泥萨 <lb n="0511b27" ed="T"/>祇波逸底迦。”</p> <lb n="0511b28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0511b2801">第三摄颂曰：</p> <lb n="0511b29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0511b2901"><l>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511005" n="0511005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511005" n="0511005"/><anchor xml:id="beg0511005" n="0511005"/>著<anchor xml:id="end0511005"/>捨不捨，</l><l>乞金银染衣，</l> <pb n="0511c" ed="T" xml:id="T24.1455.0511c"/> <lb n="0511c01" ed="T"/><l>得利有五殊，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0511006" n="0511006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511006" n="0511006"/><anchor xml:id="beg0511006" n="0511006"/>买<anchor xml:id="end0511006"/>药衣二價。</l></lg> <lb n="0511c02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0511c0201">“若复苾刍尼，于半月内不<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>著<anchor xml:id="end_6"/>五衣者，泥萨祇 <lb n="0511c03" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511c0305" cb:place="inline">“若复苾刍尼，非时捨羯耻那衣 <lb n="0511c04" ed="T"/>者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511c0409" cb:place="inline">“若复苾刍尼，依时 <lb n="0511c05" ed="T"/>不捨羯耻那衣者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511c0515" cb:place="inline">“若 <lb n="0511c06" ed="T"/>复苾刍尼，乞求金银者，泥萨祇波逸底迦。</p> <lb n="0511c07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0511c0701">“若复苾刍尼，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511007" n="0511007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511007" n="0511007"/><anchor xml:id="beg0511007" n="0511007"/>衣<anchor xml:id="end0511007"/>利直将充食用者，泥萨 <lb n="0511c08" ed="T"/>祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511c0806" cb:place="inline">“若复苾刍尼，得别衣利，充 <lb n="0511c09" ed="T"/>食用者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511c0911" cb:place="inline">“若复苾刍尼， <lb n="0511c10" ed="T"/>得卧具利，将充食用者，泥萨祇波逸底迦。</p> <lb n="0511c11" ed="T"/><p xml:id="pT24p0511c1101">“若复苾刍尼，得夏安居利，充食用者，泥萨 <lb n="0511c12" ed="T"/>祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511c1206" cb:place="inline">“若复苾刍尼，得多人利，迴 <lb n="0511c13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0511008" n="0511008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511008" n="0511008"/><anchor xml:id="beg0511008" n="0511008"/>入<anchor xml:id="end0511008"/>己者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511c1311" cb:place="inline">“若复苾刍尼， <lb n="0511c14" ed="T"/>得僧祇利物，迴入己者，泥萨祇波逸底迦。</p> <lb n="0511c15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0511c1501">“若复苾刍尼，买诸药物，繫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0511009" n="0511009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0511009" n="0511009"/><anchor xml:id="beg0511009" n="0511009"/>竟<anchor xml:id="end0511009"/>复解、解而复 <lb n="0511c16" ed="T"/>繫者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511c1610" cb:place="inline">“若复苾刍尼，持 <lb n="0511c17" ed="T"/>贵價重衣者，泥萨祇波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511c1713" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0511c18" ed="T"/>刍尼，持贵價轻衣者，泥萨祇波逸底迦。”</p> <lb n="0511c19" ed="T"/><p xml:id="pT24p0511c1901">“诸大德！我已说三十三泥萨祇波逸底迦法。 <lb n="0511c20" ed="T"/>今问诸大德！是中淸净不？”<note place="inline">如是三说</note>“诸大德！是中 <lb n="0511c21" ed="T"/>淸净，默然故，我今如是持。”</p> <lb n="0511c22" ed="T"/><p xml:id="pT24p0511c2201">“诸大德！此一百八十波逸底迦法，半月半月 <lb n="0511c23" ed="T"/>戒经中说。”</p> <lb n="0511c24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0511c2401">第一摄颂曰：</p> <lb n="0511c25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0511c2501"><l>妄毁及離间，</l><l>发擧说同声，</l> <lb n="0511c26" ed="T"/><l>说罪得上人，</l><l>随亲辄轻毁。</l></lg> <lb n="0511c27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0511c2701">“若复苾刍尼，故妄语者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511c2714" cb:place="inline">“若复 <lb n="0511c28" ed="T"/>苾刍尼，毁訾语故，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511c2812" cb:place="inline">“若复苾刍 <lb n="0511c29" ed="T"/>尼，離间语故，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0511c2910" cb:place="inline">“若复苾刍尼，知 <pb n="0512a" ed="T" xml:id="T24.1455.0512a"/> <lb n="0512a01" ed="T"/>和合僧伽如法断诤，事已除灭，後于羯磨 <lb n="0512a02" ed="T"/>处更发擧者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512a0210" cb:place="inline">“若复苾刍尼，为 <lb n="0512a03" ed="T"/>男子说法，过五六语，除有智女人，波逸底 <lb n="0512a04" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0512a0402" cb:place="inline">“若复苾刍尼，与未近圆人同句读诵，及 <lb n="0512a05" ed="T"/>教授法者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512a0509" cb:place="inline">“若复苾刍尼，知他 <lb n="0512a06" ed="T"/>苾刍尼有粗恶罪，向未近圆人说，除众羯磨， <lb n="0512a07" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512a0705" cb:place="inline">“若复苾刍尼，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512001" n="0512001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512001" n="0512001"/><anchor xml:id="beg0512001" n="0512001"/>实<anchor xml:id="end0512001"/>得上人法，向 <lb n="0512a08" ed="T"/>未近圆人说者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512a0811" cb:place="inline">“若复苾刍尼， <lb n="0512a09" ed="T"/>先同心许，後作是说：‘诸具寿！以<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>僧<anchor xml:id="end_7"/>利物随 <lb n="0512a10" ed="T"/>亲厚处迴与别人。’者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512a1013" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0512a11" ed="T"/>刍尼，半月半月说戒经时，作如是语：‘诸具寿！ <lb n="0512a12" ed="T"/>何用说此小随小学处，为说是戒时，令诸苾 <lb n="0512a13" ed="T"/>刍尼心生恶作恼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512002" n="0512002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512002" n="0512002"/><anchor xml:id="beg0512002" n="0512002"/>悔<anchor xml:id="end0512002"/>怀忧。’若作如是轻诃戒 <lb n="0512a14" ed="T"/>者，波逸底迦。”</p> <lb n="0512a15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0512a1501">第二摄颂曰：</p> <lb n="0512a16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0512a1601"><l>种子轻恼教，</l><l>安床草葉敷，</l> <lb n="0512a17" ed="T"/><l>强住脱床虫，</l><l>过三外道处。</l></lg> <lb n="0512a18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0512a1801">“若复苾刍尼，自壞种子有情村，及令他壞者， <lb n="0512a19" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512a1905" cb:place="inline">“若复苾刍尼，嫌毁轻贱苾刍尼 <lb n="0512a20" ed="T"/>者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512a2006" cb:place="inline">“若复苾刍尼，违恼言教者， <lb n="0512a21" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512a2105" cb:place="inline">“若复苾刍尼，于露地处安<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>僧<anchor xml:id="end_8"/> <lb n="0512a22" ed="T"/>敷具及诸床座，去时不自擧、不教人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512003" n="0512003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512003" n="0512003"/><anchor xml:id="beg0512003" n="0512003"/>擧<anchor xml:id="end0512003"/>， <lb n="0512a23" ed="T"/>若有苾刍尼不嘱授者，除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512004" n="0512004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512004" n="0512004"/><anchor xml:id="beg0512004" n="0512004"/>馀<anchor xml:id="end0512004"/>缘故，波逸底 <lb n="0512a24" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0512a2402" cb:place="inline">“若复苾刍尼，于<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>僧<anchor xml:id="end_9"/>房内，若草、若葉，自 <lb n="0512a25" ed="T"/>敷、教人敷，去时不自擧、不教人擧，若有苾刍 <lb n="0512a26" ed="T"/>尼不嘱授，除馀缘故，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512a2613" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0512a27" ed="T"/>刍尼，于<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>僧<anchor xml:id="end_a"/>住处，知诸苾刍尼先此处住，後来 <lb n="0512a28" ed="T"/>于中故相恼触，于彼卧具若坐、若卧，作如是 <lb n="0512a29" ed="T"/>念：‘彼若生苦者，自当避我去。’波逸底迦。</p> <pb n="0512b" ed="T" xml:id="T24.1455.0512b"/> <lb n="0512b01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0512b0101">“若复苾刍尼，于<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>僧<anchor xml:id="end_b"/>住处，知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512005" n="0512005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512005" n="0512005"/><anchor xml:id="beg0512005" n="0512005"/>重<anchor xml:id="end0512005"/>房棚上脱脚 <lb n="0512b02" ed="T"/>床及馀坐物，放身坐卧者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512b0215" cb:place="inline">“若 <lb n="0512b03" ed="T"/>复苾刍尼，知水有虫，自浇草土、若和牛粪，及 <lb n="0512b04" ed="T"/>教人浇者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512b0409" cb:place="inline">“若复苾刍尼，作大 <lb n="0512b05" ed="T"/>住处，于门梐边应安横扂，及诸窗牖幷安水 <lb n="0512b06" ed="T"/>窦。若起墙时是湿泥者，应二、三重齐横扂处。 <lb n="0512b07" ed="T"/>若过者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512b0708" cb:place="inline">“若复苾刍尼，于外道 <lb n="0512b08" ed="T"/>住处得经一宿一食，除病因缘，若过者，波 <lb n="0512b09" ed="T"/>逸底迦。”</p> <lb n="0512b10" ed="T"/><p xml:id="pT24p0512b1001">第三摄颂曰：</p> <lb n="0512b11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0512b1101"><l>过三不馀食，</l><l>劝足幷别众，</l> <lb n="0512b12" ed="T"/><l>非时触不受，</l><l>虫外道观装。</l></lg> <lb n="0512b13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0512b1301">“若复众多苾刍尼，往俗家中，有净信婆罗门 <lb n="0512b14" ed="T"/>居士慇勤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512006" n="0512006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512006" n="0512006"/><anchor xml:id="beg0512006" n="0512006"/>劝<anchor xml:id="end0512006"/>请与餠<g ref="#CB00595">麨</g>饭，苾刍尼须者应两 <lb n="0512b15" ed="T"/>三钵受。若过受者，波逸底迦。既受得已还至 <lb n="0512b16" ed="T"/>住处，若有苾刍尼应共分食，此是时。</p><p xml:id="pT24p0512b1615" cb:place="inline">“若 <lb n="0512b17" ed="T"/>复苾刍尼，足食竟，不作馀食法更食者，波逸 <lb n="0512b18" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0512b1803" cb:place="inline">“若复苾刍尼，知他苾刍尼足食竟，不 <lb n="0512b19" ed="T"/>作馀食法，劝令更食，告言：‘具寿！当啖此食。’ <lb n="0512b20" ed="T"/>以此因缘欲使他犯生忧恼者，波逸底迦。</p> <lb n="0512b21" ed="T"/><p xml:id="pT24p0512b2101">“若复苾刍尼，别众食者，除馀时，波逸底迦。馀 <lb n="0512b22" ed="T"/>时者，病时、作时、道行时、船行时、大众食时、沙 <lb n="0512b23" ed="T"/>门施食时，此是时。</p><p xml:id="pT24p0512b2308" cb:place="inline">“若复苾刍尼，非时食 <lb n="0512b24" ed="T"/>者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512b2406" cb:place="inline">“若复苾刍尼，食曾经触食 <lb n="0512b25" ed="T"/>者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512b2506" cb:place="inline">“若复苾刍尼，不受食，擧著口 <lb n="0512b26" ed="T"/>中而啖咽者，除水及齿木，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512b2615" cb:place="inline">“若 <lb n="0512b27" ed="T"/>复苾刍尼，知水有虫受用者，波逸底迦。</p> <lb n="0512b28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0512b2801">“若复苾刍尼，自手授与无衣外道及馀外道男 <lb n="0512b29" ed="T"/>女食者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512b2908" cb:place="inline">“若复苾刍尼，往观整 <pb n="0512c" ed="T" xml:id="T24.1455.0512c"/> <lb n="0512c01" ed="T"/>装军者，波逸底迦。”</p> <lb n="0512c02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0512c0201">第四摄颂曰：</p> <lb n="0512c03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0512c0301"><l>观军二打拟，</l><l>覆罪诣俗家，</l> <lb n="0512c04" ed="T"/><l>燃火与欲过，</l><l>说欲非障法。</l></lg> <lb n="0512c05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0512c0501">“若复苾刍尼，有因缘往军中，应齐二夜。若过 <lb n="0512c06" ed="T"/>宿者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512c0607" cb:place="inline">“若复苾刍尼，在军中宿 <lb n="0512c07" ed="T"/>经二夜，观整装军，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0512007" n="0512007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0512007" n="0512007"/><anchor xml:id="beg0512007" n="0512007"/>见<anchor xml:id="end0512007"/>先旗兵及看佈阵散 <lb n="0512c08" ed="T"/>兵者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512c0807" cb:place="inline">“若复苾刍尼，嗔恚故不 <lb n="0512c09" ed="T"/>喜，打苾刍尼者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512c0911" cb:place="inline">“若复苾刍尼， <lb n="0512c10" ed="T"/>嗔恚故不喜，拟手向苾刍尼者，波逸底迦。</p> <lb n="0512c11" ed="T"/><p xml:id="pT24p0512c1101">“若复苾刍尼，知他苾刍尼有粗恶罪，覆藏者， <lb n="0512c12" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512c1205" cb:place="inline">“若复苾刍尼，语馀苾刍尼，作 <lb n="0512c13" ed="T"/>如是语：‘具寿！共汝诣俗家，当与汝美好饮 <lb n="0512c14" ed="T"/>食令得饱满。’彼苾刍尼至俗家，竟不与食，语 <lb n="0512c15" ed="T"/>言：‘具寿汝去！我与汝共坐共语不乐，我独坐 <lb n="0512c16" ed="T"/>独语乐。’作是语时，欲令生恼者，波逸底迦。</p> <lb n="0512c17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0512c1701">“若复苾刍尼，无病为身，若自燃火、若教他 <lb n="0512c18" ed="T"/>然者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512c1807" cb:place="inline">“若复苾刍尼，与他欲已， <lb n="0512c19" ed="T"/>後便悔言：‘还我欲来，不与汝。’者，波逸底迦。</p> <lb n="0512c20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0512c2001">“若复苾刍尼，与未近圆人同室宿，过二夜者， <lb n="0512c21" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0512c2105" cb:place="inline">“若复苾刍尼，作如是语：‘我知 <lb n="0512c22" ed="T"/><persName>佛</persName>所说法“欲是障碍”者，习行之时非是障 <lb n="0512c23" ed="T"/>碍。’诸苾刍尼应语彼苾刍尼言：‘具寿！汝莫 <lb n="0512c24" ed="T"/>作是语：“我知<persName>佛</persName>所说‘欲是障碍法’者，习行之 <lb n="0512c25" ed="T"/>时非是障碍。”汝莫谤<persName>世尊</persName>，谤<persName>世尊</persName>者不善。世 <lb n="0512c26" ed="T"/>尊不作是语，<persName>世尊</persName>以无量门于诸欲法说为 <lb n="0512c27" ed="T"/>障碍。汝可弃捨如是恶见。’诸苾刍尼如是谏 <lb n="0512c28" ed="T"/>时，捨者善；若不捨者，乃至二三随正应谏，随 <lb n="0512c29" ed="T"/>正应教，令捨是事。捨者善；若不捨者，波逸底 <pb n="0513a" ed="T" xml:id="T24.1455.0513a"/> <lb n="0513a01" ed="T"/>迦。”</p> <lb n="0513a02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0513a0201">第五摄颂曰：</p> <lb n="0513a03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0513a0301"><l>与恶见同宿，</l><l>求寂壞色衣，</l> <lb n="0513a04" ed="T"/><l>捉宝洗旁生，</l><l>恼指水同宿。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513001" n="0513001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513001" n="0513001"/><anchor type="circle"/></l></lg> <lb n="0513a05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0513a0501">“<anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0513002" n="0513002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513002" n="0513002"/>若复苾刍尼，知如是语人，未为随法、不捨 <lb n="0513a06" ed="T"/>恶见，共为言说、共住受用、同室而宿者，波逸 <lb n="0513a07" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0513a0703" cb:place="inline">“若复苾刍尼，见有求寂女，作如是 <lb n="0513a08" ed="T"/>语：‘我知<persName>佛</persName>所说法“欲是障碍”者，习行之时非 <lb n="0513a09" ed="T"/>是障碍。’诸苾刍尼应语彼求寂女言：‘汝莫作 <lb n="0513a10" ed="T"/>是语：“我知<persName>佛</persName>所说‘欲是障碍法’者，习行之时 <lb n="0513a11" ed="T"/>非是障碍。”汝莫谤<persName>世尊</persName>，谤<persName>世尊</persName>者不善。<persName>世尊</persName> <lb n="0513a12" ed="T"/>不作是语，<persName>世尊</persName>以无量门于诸欲法说为障 <lb n="0513a13" ed="T"/>碍。汝可弃捨如是恶见。’诸苾刍尼语彼求寂 <lb n="0513a14" ed="T"/>女时，捨此事者善；若不捨者，乃至二、三随正 <lb n="0513a15" ed="T"/>应谏，随正应教，令捨是事。捨者善；若不捨 <lb n="0513a16" ed="T"/>者，诸苾刍尼应语彼求寂女言：‘汝从今已去 <lb n="0513a17" ed="T"/>不应说言：“<persName>如来</persName>、应、正等觉是我大师。”若有 <lb n="0513a18" ed="T"/>尊宿及同梵行者，不应随行。如馀求寂女，得 <lb n="0513a19" ed="T"/>与苾刍尼二夜同宿。汝今无是事，汝愚痴人！ <lb n="0513a20" ed="T"/>可速灭去。’若苾刍尼知是被摈求寂女而摄 <lb n="0513a21" ed="T"/>受饶益、同室宿者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0513a2112" cb:place="inline">“若复苾刍 <lb n="0513a22" ed="T"/>尼，得新衣，当作三种染壞色：若靑、若泥、若赤， <lb n="0513a23" ed="T"/>随一而壞。若不作三种壞色而受用者，波逸 <lb n="0513a24" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0513a2403" cb:place="inline">“若复苾刍尼，宝及宝类，若自捉、若 <lb n="0513a25" ed="T"/>教人捉，除在寺内及白衣舍，波逸底迦。若在 <lb n="0513a26" ed="T"/>寺内及白衣舍，见宝及宝类，应作是念然後 <lb n="0513a27" ed="T"/>当取：‘若有认者，我当与之。’此是时。</p><p xml:id="pT24p0513a2714" cb:place="inline">“若复 <lb n="0513a28" ed="T"/>苾刍尼，半月应洗浴，故违而浴者，除馀时，波 <lb n="0513a29" ed="T"/>逸底迦。馀时者，热时、病时、作时、行时、风时、雨 <pb n="0513b" ed="T" xml:id="T24.1455.0513b"/> <lb n="0513b01" ed="T"/>时、风雨时，此是时。</p><p xml:id="pT24p0513b0108" cb:place="inline">“若复苾刍尼，故断旁生 <lb n="0513b02" ed="T"/>命者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0513b0207" cb:place="inline">“若复苾刍尼，故恼他苾刍 <lb n="0513b03" ed="T"/>尼，乃至少时不乐，以此为缘者，波逸底迦。</p> <lb n="0513b04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0513b0401">“若复苾刍尼，以指击<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513003" n="0513003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513003" n="0513003"/><anchor xml:id="beg0513003" n="0513003"/>擽<anchor xml:id="end0513003"/>他者，波逸底迦。</p> <lb n="0513b05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0513b0501">“若复苾刍尼，水中戏者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0513b0514" cb:place="inline">“若复 <lb n="0513b06" ed="T"/>苾刍尼，共男子同室宿者，波逸底迦。”</p> <lb n="0513b07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0513b0701">第六摄颂曰：</p> <lb n="0513b08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0513b0801"><l>怖藏嗔二道，</l><l>掘地四月请，</l> <lb n="0513b09" ed="T"/><l>拒教窃听言，</l><l>默然从座起。</l></lg> <lb n="0513b10" ed="T"/><p xml:id="pT24p0513b1001">“若复苾刍尼，若自恐怖、若教人恐怖他苾刍 <lb n="0513b11" ed="T"/>尼，下至戏笑者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0513b1111" cb:place="inline">“若复苾刍尼， <lb n="0513b12" ed="T"/>自藏苾刍、苾刍尼、若正学女、求寂、求寂女衣 <lb n="0513b13" ed="T"/>钵及馀资具，若教人藏者，除馀缘故，波逸底 <lb n="0513b14" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0513b1402" cb:place="inline">“若复苾刍尼，嗔恚故，知彼苾刍尼淸 <lb n="0513b15" ed="T"/>净无犯，以无根僧伽伐尸沙法谤者，波逸底 <lb n="0513b16" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0513b1602" cb:place="inline">“若复苾刍尼，共男子同道行，更无女 <lb n="0513b17" ed="T"/>人，乃至一村间者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0513b1712" cb:place="inline">“若复苾刍尼， <lb n="0513b18" ed="T"/>与贼商旅共同道行，乃至一村间者，波逸底 <lb n="0513b19" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0513b1902" cb:place="inline">“若复苾刍尼，自手掘地、若教人掘者， <lb n="0513b20" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0513b2005" cb:place="inline">“若复苾刍尼，有四月请，须时 <lb n="0513b21" ed="T"/>应受。若过受者，除馀时，波逸底迦。馀时者， <lb n="0513b22" ed="T"/>谓别请、更请、慇勤请、常请，此是时。</p><p xml:id="pT24p0513b2214" cb:place="inline">“若复 <lb n="0513b23" ed="T"/>苾刍尼，闻诸苾刍尼作如是语：‘具寿！仁今当 <lb n="0513b24" ed="T"/>习如是学处。’彼作是语：‘我实不能用汝愚痴 <lb n="0513b25" ed="T"/>不分明不善解者所说之言受行学处。我若 <lb n="0513b26" ed="T"/>见馀善闲三藏，当随彼言而受行。’者，波逸 <lb n="0513b27" ed="T"/>底迦。若苾刍尼实欲求解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513004" n="0513004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513004" n="0513004"/><anchor xml:id="beg0513004" n="0513004"/>彼<anchor xml:id="end0513004"/>者，当问三藏， <lb n="0513b28" ed="T"/>此是时。</p><p xml:id="pT24p0513b2804" cb:place="inline">“若复苾刍尼，知馀苾刍尼评论事 <lb n="0513b29" ed="T"/>生求过纷扰诤竞而住，默然往彼听其所说， <pb n="0513c" ed="T" xml:id="T24.1455.0513c"/> <lb n="0513c01" ed="T"/>作如是念：‘我欲听已，当令鬥乱。’以此为缘者， <lb n="0513c02" ed="T"/>波逸底迦。</p> <lb n="0513c03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0513c0301">“若复苾刍尼，知众如法评论事时，默然从座 <lb n="0513c04" ed="T"/>起去，有苾刍尼不嘱授者，除馀缘，故波逸底 <lb n="0513c05" ed="T"/>迦。”</p> <lb n="0513c06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0513c0601">第七摄颂曰：</p> <lb n="0513c07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0513c0701"><l>不恭敬饮酒，</l><l>入聚往馀家，</l> <lb n="0513c08" ed="T"/><l>明相摄耳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513005" n="0513005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513005" n="0513005"/><anchor xml:id="beg0513005" n="0513005"/>筒<anchor xml:id="end0513005"/>，</l><l>床足绵敷具。</l></lg> <lb n="0513c09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0513c0901">“若复苾刍尼，不恭敬者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0513c0914" cb:place="inline">“若复 <lb n="0513c10" ed="T"/>苾刍尼，饮诸酒者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0513c1012" cb:place="inline">“若复苾刍 <lb n="0513c11" ed="T"/>尼，非时入聚落，不嘱馀苾刍尼，除馀缘故，波 <lb n="0513c12" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0513c1204" cb:place="inline">“若复苾刍尼，受食家请，食前、食後 <lb n="0513c13" ed="T"/>行诣馀家，不嘱授者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0513c1313" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0513c14" ed="T"/>刍尼，明相未出，刹帝利灌顶王未藏宝及宝 <lb n="0513c15" ed="T"/>类，若入过宫门阃者，除馀缘故，波逸底迦。</p> <lb n="0513c16" ed="T"/><p xml:id="pT24p0513c1601">“若复苾刍尼，半月半月说戒经时，作如是语： <lb n="0513c17" ed="T"/>‘具寿！我今始知是法戒经中说。’诸苾刍 <lb n="0513c18" ed="T"/>尼知是苾刍尼，若二、若三同作长净，况复 <lb n="0513c19" ed="T"/>过此，应语彼言：‘具寿！非不知故得免其罪，汝 <lb n="0513c20" ed="T"/>所犯罪应如法说悔。’当劝喩言：‘具寿！此法希 <lb n="0513c21" ed="T"/>奇难可逢遇，汝说戒时，不恭敬、不住心、不殷 <lb n="0513c22" ed="T"/>重、不作意、不一想、不摄耳、不策念而听法。’者， <lb n="0513c23" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0513c2305" cb:place="inline">“若复苾刍尼，用骨牙角作针 <lb n="0513c24" ed="T"/>筒成者，应打碎，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0513c2411" cb:place="inline">“若复苾刍尼， <lb n="0513c25" ed="T"/>作大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513006" n="0513006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513006" n="0513006"/><anchor xml:id="beg0513006" n="0513006"/>木<anchor xml:id="end0513006"/>床足应高<persName>佛</persName>八指，除入梐木。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0513007" n="0513007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0513007" n="0513007"/><anchor xml:id="beg0513007" n="0513007"/>过<anchor xml:id="end0513007"/> <lb n="0513c26" ed="T"/>者，应截去，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0513c2609" cb:place="inline">“若复苾刍尼，以草 <lb n="0513c27" ed="T"/>木绵贮僧床座者，应撤去，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0513c2715" cb:place="inline">“若 <lb n="0513c28" ed="T"/>复苾刍尼，作尼师但那，当应量作。是中量者， <lb n="0513c29" ed="T"/>长<persName>佛</persName>二张手、廣一张手半。长廣中，更增一 <pb n="0514a" ed="T" xml:id="T24.1455.0514a"/> <lb n="0514a01" ed="T"/>张手。若过作者，应截去，波逸底迦。”</p> <lb n="0514a02" ed="T"/><p xml:id="pT24p0514a0201">第八摄颂曰：</p> <lb n="0514a03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0514a0301"><l>覆疮<persName>佛</persName>衣量，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0514001" n="0514001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514001" n="0514001"/><anchor xml:id="beg0514001" n="0514001"/>蒜<anchor xml:id="end0514001"/>剃洗手拍，</l> <lb n="0514a04" ed="T"/><l>自煮食水洒，</l><l>生草弃墙外。</l></lg> <lb n="0514a05" ed="T"/><p xml:id="pT24p0514a0501">“若复苾刍尼，作覆疮衣，当应量作。是中量者， <lb n="0514a06" ed="T"/>长<persName>佛</persName>四张手、廣二张手。若过作者，应截去， <lb n="0514a07" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514a0705" cb:place="inline">“若复苾刍尼，同<persName>佛</persName>衣量作衣，或 <lb n="0514a08" ed="T"/>复过者，波逸底迦。是中<persName>佛</persName>衣量者，长<persName>佛</persName>十张 <lb n="0514a09" ed="T"/>手、廣六张手，此是<persName>佛</persName>衣量。</p><p xml:id="pT24p0514a0911" cb:place="inline">“若复苾刍尼， <lb n="0514a10" ed="T"/>啖<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>蒜<anchor xml:id="end_c"/>者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514a1008" cb:place="inline">“若复苾刍尼，剃隐处 <lb n="0514a11" ed="T"/>毛者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514a1107" cb:place="inline">“若复苾刍尼，若洗净时， <lb n="0514a12" ed="T"/>应齐二指节，若过者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514a1213" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0514a13" ed="T"/>刍尼，以手拍隐处者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514a1313" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0514a14" ed="T"/>刍尼，自手煮生食者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514a1413" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0514a15" ed="T"/>刍尼，以水洒上众者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514a1513" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0514a16" ed="T"/>刍尼，在生草上大小便洟唾者，波逸底迦。</p> <lb n="0514a17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0514a1701">“若复苾刍尼，不善观察，以不净弃墙外者，波 <lb n="0514a18" ed="T"/>逸底迦。”</p> <lb n="0514a19" ed="T"/><p xml:id="pT24p0514a1901">第九摄颂曰：</p> <lb n="0514a20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0514a2001"><l>为独有五种，</l><l>由耳语有四，</l> <lb n="0514a21" ed="T"/><l>若怀嗔恚心，</l><l>捶胸皆不合。</l></lg> <lb n="0514a22" ed="T"/><p xml:id="pT24p0514a2201">“若复苾刍尼，独与男子在屛处立者，波逸底 <lb n="0514a23" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0514a2302" cb:place="inline">“若复苾刍尼，独与苾刍在屛处立者，波 <lb n="0514a24" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514a2404" cb:place="inline">“若复苾刍尼，独与男子在露处立 <lb n="0514a25" ed="T"/>者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514a2506" cb:place="inline">“若复苾刍尼，独与苾刍在 <lb n="0514a26" ed="T"/>露处立者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514a2609" cb:place="inline">“若复苾刍尼，独住 <lb n="0514a27" ed="T"/>一房者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514a2708" cb:place="inline">“若复苾刍尼，共男子 <lb n="0514a28" ed="T"/>耳语者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514a2808" cb:place="inline">“若复苾刍尼，受男子 <lb n="0514a29" ed="T"/>耳语者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514a2908" cb:place="inline">“若复苾刍尼，共苾刍 <pb n="0514b" ed="T" xml:id="T24.1455.0514b"/> <lb n="0514b01" ed="T"/>耳语者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514b0108" cb:place="inline">“若复苾刍尼，受苾刍 <lb n="0514b02" ed="T"/>耳语者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514b0208" cb:place="inline">“若复苾刍尼，嗔恚故， <lb n="0514b03" ed="T"/>便自捶胸生苦痛者，波逸底迦。”</p> <lb n="0514b04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0514b0401">第十摄颂曰：</p> <lb n="0514b05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0514b0501"><l>咒誓不观事，</l><l>坐床以树胶，</l> <lb n="0514b06" ed="T"/><l>在四白衣家，</l><l>看病不同卧。</l></lg> <lb n="0514b07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0514b0701">“若复苾刍尼，以自梵行而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514002" n="0514002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514002" n="0514002"/><anchor xml:id="beg0514002" n="0514002"/>为<anchor xml:id="end0514002"/>咒誓者，波逸底 <lb n="0514b08" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0514b0802" cb:place="inline">“若复苾刍尼，不善观事而诘他者，波 <lb n="0514b09" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514b0904" cb:place="inline">“若复苾刍尼，于屛暗处，不观床 <lb n="0514b10" ed="T"/>座而坐卧者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514b1010" cb:place="inline">“若复苾刍尼，以 <lb n="0514b11" ed="T"/>树胶作生支者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514b1111" cb:place="inline">“若复苾刍尼， <lb n="0514b12" ed="T"/>在白衣家说法，去时不嘱授家主收摄卧具 <lb n="0514b13" ed="T"/>者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514b1306" cb:place="inline">“若复苾刍尼，在白衣家，主 <lb n="0514b14" ed="T"/>人未许，于床座上辄坐者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514b1415" cb:place="inline">“若 <lb n="0514b15" ed="T"/>复苾刍尼，在白衣家，不问主人辄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514003" n="0514003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514003" n="0514003"/><anchor xml:id="beg0514003" n="0514003"/>坐<anchor xml:id="end0514003"/>者，波 <lb n="0514b16" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514b1604" cb:place="inline">“若复苾刍尼，知苾刍尼先在白衣 <lb n="0514b17" ed="T"/>家，後来令他去者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514b1712" cb:place="inline">“若复苾刍 <lb n="0514b18" ed="T"/>尼，于亲弟子及依止弟子，见有病患不瞻侍 <lb n="0514b19" ed="T"/>者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514b1906" cb:place="inline">“若复苾刍尼，二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514004" n="0514004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514004" n="0514004"/><anchor xml:id="beg0514004" n="0514004"/>尼<anchor xml:id="end0514004"/>同一床 <lb n="0514b20" ed="T"/>卧者，波逸底迦。”</p> <lb n="0514b21" ed="T"/><p xml:id="pT24p0514b2101">第十一摄颂曰：</p> <lb n="0514b22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0514b2201"><l>二安居二怖，</l><l>天祠未满年，</l> <lb n="0514b23" ed="T"/><l>畜众二嫁人，</l><l>僧未与无限。</l></lg> <lb n="0514b24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0514b2401">“若复苾刍尼，夏安居未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514005" n="0514005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514005" n="0514005"/><anchor xml:id="beg0514005" n="0514005"/>为<anchor xml:id="end0514005"/>，随意人间遊行者， <lb n="0514b25" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514b2505" cb:place="inline">“若复苾刍尼，夏安居满，不離 <lb n="0514b26" ed="T"/>旧处人间遊行者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514b2612" cb:place="inline">“若复苾刍 <lb n="0514b27" ed="T"/>尼，知王国中有贼怖处而遊行者，波逸底 <lb n="0514b28" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0514b2802" cb:place="inline">“若复苾刍尼，知彼处所有虎狼狮子怖 <lb n="0514b29" ed="T"/>而遊行者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514b2909" cb:place="inline">“若复苾刍尼，往天祠 <pb n="0514c" ed="T" xml:id="T24.1455.0514c"/> <lb n="0514c01" ed="T"/>中作论议者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514c0110" cb:place="inline">“若复苾刍尼，未 <lb n="0514c02" ed="T"/>满十二岁，与他出家受近圆者，波逸底迦。</p> <lb n="0514c03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0514c0301">“若复苾刍尼，僧伽未与畜众法，辄蓄弟子者， <lb n="0514c04" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514c0405" cb:place="inline">“若复苾刍尼，知曾嫁女人年未 <lb n="0514c05" ed="T"/>满十二，与出家者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514c0512" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0514c06" ed="T"/>刍尼，知曾嫁女人年满十二，不与正学法而 <lb n="0514c07" ed="T"/>受近圆者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514c0709" cb:place="inline">“若复苾刍尼，僧伽 <lb n="0514c08" ed="T"/>未与无限畜众法，辄多蓄者，波逸底迦。”</p> <lb n="0514c09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0514c0901">第十二摄颂曰：</p> <lb n="0514c10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0514c1001"><l>度娠不教诫，</l><l>不护不随身，</l> <lb n="0514c11" ed="T"/><l>二童女恶人，</l><l>多忧二六法。</l></lg> <lb n="0514c12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0514c1201">“若复苾刍尼，度有娠女人出家者，波逸底迦。</p> <lb n="0514c13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0514c1301">“若复苾刍尼，与他出家幷受近圆，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0514006" n="0514006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514006" n="0514006"/><anchor xml:id="beg0514006" n="0514006"/>教<anchor xml:id="end0514006"/>诫 <lb n="0514c14" ed="T"/>者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514c1406" cb:place="inline">“若复苾刍尼，与他出家幷 <lb n="0514c15" ed="T"/>受近圆，不摄受卫护者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514c1514" cb:place="inline">“若 <lb n="0514c16" ed="T"/>复苾刍尼，与他出家，不将随身去者，波逸底 <lb n="0514c17" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0514c1702" cb:place="inline">“若复苾刍尼，知童女年未满二十，与 <lb n="0514c18" ed="T"/>受近圆者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514c1809" cb:place="inline">“若复苾刍尼，知童 <lb n="0514c19" ed="T"/>女年满二十，不与二岁学六法六随法，即受 <lb n="0514c20" ed="T"/>近圆者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514c2008" cb:place="inline">“若复苾刍尼，知恶性 <lb n="0514c21" ed="T"/>女人好<anchor xml:id="fxT24p0514c01"/>为鬥诤，与出家者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514c2115" cb:place="inline">“若 <lb n="0514c22" ed="T"/>复苾刍尼，知多忧恼女人，度出家者，波逸底 <lb n="0514c23" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0514c2302" cb:place="inline">“若复苾刍尼，知女人未满二岁学六法 <lb n="0514c24" ed="T"/>六随法，与受近圆者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0514c2413" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0514c25" ed="T"/>刍尼，知女人二岁学六法<anchor xml:id="nkr_note_add_0514c2501" n="0514c2501"/><anchor xml:id="beg0514c2501" n="0514c2501"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0514c2501"/>六随法了，不与 <lb n="0514c26" ed="T"/>受近圆者，波逸底迦。”</p> <lb n="0514c27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0514c2701">第十三摄颂曰：</p> <lb n="0514c28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0514c2801"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0514007" n="0514007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0514007" n="0514007"/><anchor xml:id="beg0514007" n="0514007"/>未<anchor xml:id="end0514007"/>放与我衣，</l><l>收敛年年受，</l> <lb n="0514c29" ed="T"/><l>欲半月无僧，</l><l>安居随意责。</l></lg> <pb n="0515a" ed="T" xml:id="T24.1455.0515a"/> <lb n="0515a01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515a0101">“若复苾刍尼，知他妇女夫主未放，度出家者， <lb n="0515a02" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515a0205" cb:place="inline">“若复苾刍尼，知彼女人希受近 <lb n="0515a03" ed="T"/>圆，告云：‘汝与我衣，当授汝近圆。’者，波 <lb n="0515a04" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515a0404" cb:place="inline">“若复苾刍尼，报俗女云：‘汝应收 <lb n="0515a05" ed="T"/>敛家业，我当与汝出家。’如教作讫，不度出 <lb n="0515a06" ed="T"/>家者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515a0607" cb:place="inline">“若复苾刍尼，于每年中， <lb n="0515a07" ed="T"/>与他出家及受近圆者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515a0714" cb:place="inline">“若复 <lb n="0515a08" ed="T"/>苾刍尼，经宿与欲者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515a0813" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0515a09" ed="T"/>刍尼，半月半月应求教授。若不求者，波逸 <lb n="0515a10" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0515a1003" cb:place="inline">“若复苾刍尼，无苾刍处作长净者， <lb n="0515a11" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515a1105" cb:place="inline">“若复苾刍尼，无苾刍处作安居 <lb n="0515a12" ed="T"/>者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515a1206" cb:place="inline">“若复苾刍尼，安居了，不 <lb n="0515a13" ed="T"/>于二部众中以三事作随意者，波逸底 <lb n="0515a14" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0515a1402" cb:place="inline">“若复苾刍尼，诃责众者，波逸底迦。”</p> <lb n="0515a15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515a1501">第十四摄颂曰：</p> <lb n="0515a16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0515a1601"><l>骂众五种悭，</l><l>赞家寺食法，</l> <lb n="0515a17" ed="T"/><l>更食给孩子，</l><l>洗裙令浣衣。</l></lg> <lb n="0515a18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515a1801">“若复苾刍尼，骂众者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515a1813" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0515a19" ed="T"/>刍尼，见赞歎他起悭嫉心者，波逸底迦。</p> <lb n="0515a20" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515a2001">“若复苾刍尼，于家悭者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515a2014" cb:place="inline">“若复 <lb n="0515a21" ed="T"/>苾刍尼，于寺悭者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515a2112" cb:place="inline">“若复苾刍 <lb n="0515a22" ed="T"/>尼，于利养饮食悭者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515a2213" cb:place="inline">“若复苾 <lb n="0515a23" ed="T"/>刍尼，悭法者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515a2310" cb:place="inline">“若复苾刍尼，食 <lb n="0515a24" ed="T"/>竟更食者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515a2409" cb:place="inline">“若复苾刍尼，给养 <lb n="0515a25" ed="T"/>他孩儿者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515a2509" cb:place="inline">“若复苾刍尼，不蓄 <lb n="0515a26" ed="T"/>洗裙者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515a2608" cb:place="inline">“若复苾刍尼，令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515001" n="0515001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515001" n="0515001"/><anchor xml:id="beg0515001" n="0515001"/>浣<anchor xml:id="end0515001"/>衣 <lb n="0515a27" ed="T"/>人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515002" n="0515002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515002" n="0515002"/><anchor xml:id="beg0515002" n="0515002"/>洗<anchor xml:id="end0515002"/>衣者，波逸底迦。”</p> <lb n="0515a28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515a2801">第十五摄颂曰：</p> <pb n="0515b" ed="T" xml:id="T24.1455.0515b"/> <lb n="0515b01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0515b0101"><l>上众沙门衣，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0515003" n="0515003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515003" n="0515003"/><anchor xml:id="beg0515003" n="0515003"/>二<anchor xml:id="end0515003"/>病衣从乞，</l> <lb n="0515b02" ed="T"/><l>不共出不分，</l><l>鬥不嘱学咒。</l></lg> <lb n="0515b03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515b0301">“若复苾刍尼，共上众换衣者，波逸底迦。</p> <lb n="0515b04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515b0401">“若复苾刍尼，辄将沙门法衣与俗人者，波逸 <lb n="0515b05" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0515b0503" cb:place="inline">“若复苾刍尼，不蓄病衣者，波逸底 <lb n="0515b06" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0515b0602" cb:place="inline">“若复苾刍尼，大众病衣将私用者，波 <lb n="0515b07" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515b0704" cb:place="inline">“若复苾刍尼，知是贫人，从乞羯 <lb n="0515b08" ed="T"/>耻那衣者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515b0809" cb:place="inline">“若复苾刍尼，不共 <lb n="0515b09" ed="T"/>出羯耻那衣者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515b0911" cb:place="inline">“若复苾刍尼， <lb n="0515b10" ed="T"/>不共他分衣者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515b1011" cb:place="inline">“若复苾刍尼， <lb n="0515b11" ed="T"/>自知有力，见他尼鬥不劝止息者，波逸底 <lb n="0515b12" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0515b1202" cb:place="inline">“若复苾刍尼，弃住处不嘱授者，波逸 <lb n="0515b13" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0515b1303" cb:place="inline">“若复苾刍尼，从俗人受学咒法者，波 <lb n="0515b14" ed="T"/>逸底迦。”</p> <lb n="0515b15" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515b1501">第十六摄颂曰：</p> <lb n="0515b16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0515b1601"><l>教咒法卖<g ref="#CB00595">麨</g>，</l><l>营理使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515004" n="0515004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515004" n="0515004"/><anchor xml:id="beg0515004" n="0515004"/>他<anchor xml:id="end0515004"/>尼，</l> <lb n="0515b17" ed="T"/><l>捻缕织盖行，</l><l>鞋疮度婬女。</l></lg> <lb n="0515b18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515b1801">“若复苾刍尼，教俗人咒法者，波逸底迦。</p> <lb n="0515b19" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515b1901">“若复苾刍尼，卖<g ref="#CB00595">麨</g>食者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515b1914" cb:place="inline">“若复 <lb n="0515b20" ed="T"/>苾刍尼，营理俗人家务者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515b2015" cb:place="inline">“若 <lb n="0515b21" ed="T"/>复苾刍尼，令他诸尼移转坐床劳倦者，波逸 <lb n="0515b22" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0515b2203" cb:place="inline">“若复苾刍尼，自手捻缕者，波逸底 <lb n="0515b23" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0515b2302" cb:place="inline">“若复苾刍尼，自织络者，波逸底迦。</p> <lb n="0515b24" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515b2401">“若复苾刍尼，持伞盖行者，波逸底迦。</p> <lb n="0515b25" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515b2501">“若复苾刍尼，著彩色鞋履者，波逸底迦。</p> <lb n="0515b26" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515b2601">“若复苾刍尼，臂上有疮，令他数解数繫者，波 <lb n="0515b27" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515b2704" cb:place="inline">“若复苾刍尼，度婬女出家者，波 <lb n="0515b28" ed="T"/>逸底迦。”</p> <lb n="0515b29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515b2901">第十七摄颂曰：</p> <pb n="0515c" ed="T" xml:id="T24.1455.0515c"/> <lb n="0515c01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0515c0101"><l>尼不许揩身，</l><l>约人有五别，</l> <lb n="0515c02" ed="T"/><l>香及胡麻水，</l><l>辄问俗莊严。</l></lg> <lb n="0515c03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515c0301">“若复苾刍尼，使苾刍尼令揩身者，波逸底迦。</p> <lb n="0515c04" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515c0401">“若复苾刍尼，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515005" n="0515005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515005" n="0515005"/><anchor xml:id="beg0515005" n="0515005"/>令<anchor xml:id="end0515005"/>式叉摩那女揩身者，波逸 <lb n="0515c05" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0515c0503" cb:place="inline">“若复苾刍尼，使求寂女揩身者，波 <lb n="0515c06" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515c0604" cb:place="inline">“若复苾刍尼，使俗女揩身者，波 <lb n="0515c07" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515c0704" cb:place="inline">“若复苾刍尼，使外道女揩身者，波 <lb n="0515c08" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515c0804" cb:place="inline">“若复苾刍尼，以香涂身者，波逸 <lb n="0515c09" ed="T"/>底迦。</p><p xml:id="pT24p0515c0903" cb:place="inline">“若复苾刍尼，以胡麻滓揩身者，波 <lb n="0515c10" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515c1004" cb:place="inline">“若复苾刍尼，使他以水揩身者，波 <lb n="0515c11" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515c1104" cb:place="inline">“若复苾刍尼，不求容许辄请问者， <lb n="0515c12" ed="T"/>波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515c1205" cb:place="inline">“若复苾刍尼，著俗莊严具者，波 <lb n="0515c13" ed="T"/>逸底迦。”</p> <lb n="0515c14" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515c1401">第十八摄颂曰：</p> <lb n="0515c15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0515c1501"><l>相牵舞歌乐，</l><l>独出大小行，</l> <lb n="0515c16" ed="T"/><l>刷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515006" n="0515006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515006" n="0515006"/><anchor xml:id="beg0515006" n="0515006"/>篦<anchor xml:id="end0515006"/>梳三假，</l><l>堕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515007" n="0515007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515007" n="0515007"/><anchor xml:id="beg0515007" n="0515007"/>罪<anchor xml:id="end0515007"/>百八十。</l></lg> <lb n="0515c17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515c1701">“若复苾刍尼，以手相牵河中洗浴者，波逸底 <lb n="0515c18" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0515c1802" cb:place="inline">“若复苾刍尼，自作舞、教他作舞者，波 <lb n="0515c19" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515c1904" cb:place="inline">“若复苾刍尼，唱歌者，波逸底 <lb n="0515c20" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0515c2002" cb:place="inline">“若复苾刍尼，作乐者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515c2014" cb:place="inline">“若 <lb n="0515c21" ed="T"/>复苾刍尼，独出寺外，于空宅内大小行者，波 <lb n="0515c22" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515c2204" cb:place="inline">“若复苾刍尼，蓄香草根刷者，波 <lb n="0515c23" ed="T"/>逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515c2304" cb:place="inline">“若复苾刍尼，畜细篦者，波逸底 <lb n="0515c24" ed="T"/>迦。</p><p xml:id="pT24p0515c2402" cb:place="inline">“若复苾刍尼，畜粗梳者，波逸底迦。</p> <lb n="0515c25" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515c2501">“若复苾刍尼，用前三事者，波逸底迦。</p><p xml:id="pT24p0515c2515" cb:place="inline">“若 <lb n="0515c26" ed="T"/>复苾刍尼，畜假<anchor xml:id="nkr_note_orig_0515008" n="0515008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0515008" n="0515008"/><anchor xml:id="beg0515008" n="0515008"/>髻<anchor xml:id="end0515008"/>莊具者，波逸底迦。”</p> <lb n="0515c27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0515c2701">“诸大德！我已说一百八十波逸底迦法。今问 <lb n="0515c28" ed="T"/>诸大德！是中淸净不？”<note place="inline">如是三说</note>“诸大德！是中淸净， <lb n="0515c29" ed="T"/>默然故，我今如是持。”</p> <pb n="0516a" ed="T" xml:id="T24.1455.0516a"/> <lb n="0516a01" ed="T"/><p xml:id="pT24p0516a0101">“诸大德！此十一波罗底提舍尼法，半月半 <lb n="0516a02" ed="T"/>月戒经中说。”</p> <lb n="0516a03" ed="T"/><p xml:id="pT24p0516a0301">摄颂曰：</p> <lb n="0516a04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0516a0401"><l>乳酪及生酥，</l><l>熟酥油糖蜜，</l> <lb n="0516a05" ed="T"/><l>鱼肉幷漧脯，</l><l>得法学人家。</l></lg> <lb n="0516a06" ed="T"/><p xml:id="pT24p0516a0601">“若复苾刍尼，无病为己诣白衣家乞乳、若使 <lb n="0516a07" ed="T"/>人乞而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516001" n="0516001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516001" n="0516001"/><anchor xml:id="beg0516001" n="0516001"/>饮<anchor xml:id="end0516001"/>用者，是苾刍尼应还村外住处， <lb n="0516a08" ed="T"/>诣诸苾刍尼所，各别告言：‘大德！我犯对说恶 <lb n="0516a09" ed="T"/>法，是不应为，今对说悔。’是名对说法。如是酥 <lb n="0516a10" ed="T"/>等乃至漧脯十事，乞皆有犯，如上廣说。</p> <lb n="0516a11" ed="T"/><p xml:id="pT24p0516a1101">“若复苾刍尼，知是学家僧伽与作学家羯磨， <lb n="0516a12" ed="T"/>苾刍尼先不受请，便诣彼家自手受食食。是 <lb n="0516a13" ed="T"/>苾刍尼应还村外住处，诣诸苾刍尼所，各 <lb n="0516a14" ed="T"/>别告言：‘大德！我犯对说恶法，是不应为，今对 <lb n="0516a15" ed="T"/>说悔。’是名对说法。</p><p xml:id="pT24p0516a1508" cb:place="inline">“诸大德！我已说十一 <lb n="0516a16" ed="T"/>波罗底提舍尼法。今问诸大德！是中淸净不？” <lb n="0516a17" ed="T"/><note place="inline">如是三说</note>“诸大德！是中淸净，默然故，我今如是持。”</p> <lb n="0516a18" ed="T"/><p xml:id="pT24p0516a1801">“诸大德！此众学法，半月半月戒经中说。”</p> <lb n="0516a19" ed="T"/><p xml:id="pT24p0516a1901">总摄颂曰：</p> <lb n="0516a20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0516a2001"><l>衣食形齐整，</l><l>俗舍善容仪，</l> <lb n="0516a21" ed="T"/><l>护钵除病人，</l><l>洟唾过人树。</l></lg> <lb n="0516a22" ed="T"/><p xml:id="pT24p0516a2201">“齐整著裙，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516a2208" cb:place="inline">“不太高、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516002" n="0516002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516002" n="0516002"/><anchor xml:id="beg0516002" n="0516002"/>大<anchor xml:id="end0516002"/>下、不象 <lb n="0516a23" ed="T"/>鼻、不蛇头、不多罗葉、不豆团形著裙，应当 <lb n="0516a24" ed="T"/>学。</p><p xml:id="pT24p0516a2402" cb:place="inline">“齐整著五衣，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516a2410" cb:place="inline">“不太高、不太 <lb n="0516a25" ed="T"/>下，好正披、好正覆，少语言、不高<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516003" n="0516003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516003" n="0516003"/><anchor xml:id="beg0516003" n="0516003"/>视<anchor xml:id="end0516003"/>，入白衣 <lb n="0516a26" ed="T"/>舍，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516a2605" cb:place="inline">“若月期将至，不应往<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516004" n="0516004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516004" n="0516004"/><anchor xml:id="beg0516004" n="0516004"/>白<anchor xml:id="end0516004"/>衣 <lb n="0516a27" ed="T"/>舍，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516a2705" cb:place="inline">“不覆头、不偏抄衣、不双抄衣、 <lb n="0516a28" ed="T"/>不叉腰、不拊肩，入白衣舍，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516a2814" cb:place="inline">“不蹲 <lb n="0516a29" ed="T"/>行、不足指行，不跳行，不庂足行，不努身行， <pb n="0516b" ed="T" xml:id="T24.1455.0516b"/> <lb n="0516b01" ed="T"/>入白衣舍，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b0108" cb:place="inline">“不摇身、不掉臂、不摇 <lb n="0516b02" ed="T"/>头、不肩排、不连手，入白衣舍，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b0215" cb:place="inline">“在 <lb n="0516b03" ed="T"/>白衣舍，未请坐不应坐，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b0313" cb:place="inline">“在白衣 <lb n="0516b04" ed="T"/>舍，不善观察不应坐，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b0412" cb:place="inline">“在白衣舍， <lb n="0516b05" ed="T"/>不放身坐，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b0508" cb:place="inline">“在白衣舍、不垒足、不 <lb n="0516b06" ed="T"/>重内踝、不重外踝、不急敛足、不长舒足、不露 <lb n="0516b07" ed="T"/>身，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b0705" cb:place="inline">“恭敬受食，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b0712" cb:place="inline">“不得 <lb n="0516b08" ed="T"/>满钵受饭，更安羹菜，令食流<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516005" n="0516005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516005" n="0516005"/><anchor xml:id="beg0516005" n="0516005"/>溢<anchor xml:id="end0516005"/>于钵缘边， <lb n="0516b09" ed="T"/>应留屈指用意受食，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b0912" cb:place="inline">“行食未至， <lb n="0516b10" ed="T"/>不豫伸钵，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b1008" cb:place="inline">“不安钵在食上，应当 <lb n="0516b11" ed="T"/>学。</p><p xml:id="pT24p0516b1102" cb:place="inline">“恭敬而食，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b1109" cb:place="inline">“不极小团、不 <lb n="0516b12" ed="T"/>极大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516006" n="0516006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516006" n="0516006"/><anchor xml:id="beg0516006" n="0516006"/>团<anchor xml:id="end0516006"/>，圆整而食，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b1211" cb:place="inline">“若食未 <lb n="0516b13" ed="T"/>至，不张口待，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b1309" cb:place="inline">“不含食语，应当 <lb n="0516b14" ed="T"/>学。</p><p xml:id="pT24p0516b1402" cb:place="inline">“不得以饭覆羹菜、不将羹菜覆饭更望 <lb n="0516b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0516007" n="0516007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516007" n="0516007"/><anchor xml:id="beg0516007" n="0516007"/>得<anchor xml:id="end0516007"/>，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b1505" cb:place="inline">“不弹舌食、不<g ref="#CB01828">㗘</g><g ref="#CB01023">㗱</g>食、不诃 <lb n="0516b16" ed="T"/>气食、不吹气食、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516008" n="0516008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516008" n="0516008"/><anchor xml:id="beg0516008" n="0516008"/>散手<anchor xml:id="end0516008"/>食、不毁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0516009" n="0516009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0516009" n="0516009"/><anchor xml:id="beg0516009" n="0516009"/>訾<anchor xml:id="end0516009"/>食、不塡 <lb n="0516b17" ed="T"/>颊食、不啮半食、不舒舌食、不作窣堵波形食， <lb n="0516b18" ed="T"/>应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b1804" cb:place="inline">“不舐手、不舐钵、不振手、不振钵， <lb n="0516b19" ed="T"/>常看钵食，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b1908" cb:place="inline">“不轻慢心观比坐钵 <lb n="0516b20" ed="T"/>中食，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b2006" cb:place="inline">“不以汚手捉净水甁，应当 <lb n="0516b21" ed="T"/>学。</p><p xml:id="pT24p0516b2102" cb:place="inline">“在白衣舍，不弃洗钵水，除问主人，应 <lb n="0516b22" ed="T"/>当学。</p><p xml:id="pT24p0516b2203" cb:place="inline">“不得以残食置钵水中，应当学。</p> <lb n="0516b23" ed="T"/><p xml:id="pT24p0516b2301">“地上无替，不应安钵，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b2312" cb:place="inline">“不立洗钵， <lb n="0516b24" ed="T"/>应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b2404" cb:place="inline">“不于危险岸处置钵，亦不逆流 <lb n="0516b25" ed="T"/>酌水，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b2506" cb:place="inline">“人坐己立不为说法，除病， <lb n="0516b26" ed="T"/>应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b2604" cb:place="inline">“人卧己坐不为说法，除病，应当 <lb n="0516b27" ed="T"/>学。</p><p xml:id="pT24p0516b2702" cb:place="inline">“人在高座己在下座，不为说法，除病， <lb n="0516b28" ed="T"/>应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b2804" cb:place="inline">“人在前行己在後行，不为说法， <lb n="0516b29" ed="T"/>除病，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516b2906" cb:place="inline">“人在道己在非道，不为说 <pb n="0516c" ed="T" xml:id="T24.1455.0516c"/> <lb n="0516c01" ed="T"/>法，除病，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516c0107" cb:place="inline">“不为覆头者、不为偏抄 <lb n="0516c02" ed="T"/>衣、不为双抄衣、不为叉腰者、不为拊肩者说 <lb n="0516c03" ed="T"/>法，除病，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516c0307" cb:place="inline">“不为乘象马车舆者说 <lb n="0516c04" ed="T"/>法，除病，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516c0407" cb:place="inline">“不为著屐靴鞋及履屦 <lb n="0516c05" ed="T"/>者说法，除病，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516c0509" cb:place="inline">“不为戴帽著冠及 <lb n="0516c06" ed="T"/>作<persName>佛</persName>顶髻者、不为缠头、不为冠花者说法，除 <lb n="0516c07" ed="T"/>病，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516c0705" cb:place="inline">“不为持盖者说法，除病，应当 <lb n="0516c08" ed="T"/>学。</p><p xml:id="pT24p0516c0802" cb:place="inline">“不立大小便，除病，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516c0812" cb:place="inline">“不得 <lb n="0516c09" ed="T"/>水中大小便洟唾，除病，应当学。</p><p xml:id="pT24p0516c0913" cb:place="inline">“不得上 <lb n="0516c10" ed="T"/>过人树，除有难缘，应当学。”</p><p xml:id="pT24p0516c1011" cb:place="inline">“诸大德！我已 <lb n="0516c11" ed="T"/>说众多学法。今问诸大德！是中淸净不？”<note place="inline">如是三说</note></p> <lb n="0516c12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0516c1201">“诸大德！是中淸净，默然故，我今如是持。”</p> <lb n="0516c13" ed="T"/><p xml:id="pT24p0516c1301">“诸大德！此七灭诤法，半月半月戒经中说。”</p> <lb n="0516c14" ed="T"/><p xml:id="pT24p0516c1401">摄颂曰：</p> <lb n="0516c15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0516c1501"><l>现前幷忆念，</l><l>不痴与求罪，</l> <lb n="0516c16" ed="T"/><l>多人语自言，</l><l>草掩除众诤。</l></lg> <lb n="0516c17" ed="T"/><p xml:id="pT24p0516c1701">“应与现前毘奈耶， 当与现前毘奈耶。 应 <lb n="0516c18" ed="T"/>与忆念毘奈耶， 当与忆念毘奈耶。 应 <lb n="0516c19" ed="T"/>与不痴毘奈耶， 当与不痴毘奈耶。 应 <lb n="0516c20" ed="T"/>与求罪自性毘奈耶， 当与求罪自性毘奈 <lb n="0516c21" ed="T"/>耶。 应与多人语毘奈耶， 当与多人语 <lb n="0516c22" ed="T"/>毘奈耶。 应与自言毘奈耶， 当与自言 <lb n="0516c23" ed="T"/>毘奈耶。 应与草掩毘奈耶， 当与草掩 <lb n="0516c24" ed="T"/>毘奈耶。</p><p xml:id="pT24p0516c2404" cb:place="inline">若有诤事起，当以七法顺大师 <lb n="0516c25" ed="T"/>教，如法如律而除灭之。</p><p xml:id="pT24p0516c2510" cb:place="inline">“诸大德！我已 <lb n="0516c26" ed="T"/>说七灭诤法。今问诸大德！是中淸净不？”<note place="inline">如是三说</note></p> <lb n="0516c27" ed="T"/><p xml:id="pT24p0516c2701">“诸大德！是中淸净，默然故，我今如是持。”</p> <lb n="0516c28" ed="T"/><p xml:id="pT24p0516c2801">“诸大德！我已说戒经序、已说八波罗市迦法、 <lb n="0516c29" ed="T"/>二十僧伽伐尸沙法、三十三泥萨祇波逸底 <pb n="0517a" ed="T" xml:id="T24.1455.0517a"/> <lb n="0517a01" ed="T"/>迦法、一百八十波逸底迦法、十一波罗底 <lb n="0517a02" ed="T"/>提舍尼法、众学法、七灭诤法，此是<persName>如来</persName>、应、正 <lb n="0517a03" ed="T"/>等觉戒经中所说所摄。若更有馀法之随法， <lb n="0517a04" ed="T"/>与此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517001" n="0517001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517001" n="0517001"/><anchor xml:id="beg0517001" n="0517001"/>相<anchor xml:id="end0517001"/>应者，皆当修学。仁等共集，欢喜无 <lb n="0517a05" ed="T"/>诤，一心一说如水乳合，慇勤光显大师圣教， <lb n="0517a06" ed="T"/>令安乐住，勿为放逸，应当修学。”</p> <lb n="0517a07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0517a0701"><l>忍是勤中上，</l><l>能得涅槃处；</l> <lb n="0517a08" ed="T"/><l>出家恼他人，</l><l>不名为沙门。</l></lg> <lb n="0517a09" ed="T"/><p xml:id="pT24p0517a0901">此是毘钵尸<persName>如来</persName>、应、正等觉说是戒经。</p> <lb n="0517a10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0517a1001"><l>明眼避险途，</l><l>能至安稳处；</l> <lb n="0517a11" ed="T"/><l>智者于生界，</l><l>能远離诸恶。</l></lg> <lb n="0517a12" ed="T"/><p xml:id="pT24p0517a1201">此是尸弃<persName>如来</persName>、应、正等觉说是戒经。</p> <lb n="0517a13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0517a1301"><l>不毁亦不害，</l><l>善护于戒经；</l> <lb n="0517a14" ed="T"/><l>饮食知止足，</l><l>受用下卧具；</l> <lb n="0517a15" ed="T"/><l>勤修增上定，</l><l>此是诸<persName>佛</persName>教。</l></lg> <lb n="0517a16" ed="T"/><p xml:id="pT24p0517a1601">此是毘舍浮<persName>如来</persName>、应、正等觉说是戒经。</p> <lb n="0517a17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0517a1701"><l>譬如蜂採花，</l><l>不壞色与香，</l> <lb n="0517a18" ed="T"/><l>但取其味去；</l><l>苾刍入聚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517002" n="0517002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517002" n="0517002"/><anchor xml:id="beg0517002" n="0517002"/>然<anchor xml:id="end0517002"/>，</l> <lb n="0517a19" ed="T"/><l>不违逆他人，</l><l>不观作不作，</l> <lb n="0517a20" ed="T"/><l>但自观身行，</l><l>若正若不正。</l></lg> <lb n="0517a21" ed="T"/><p xml:id="pT24p0517a2101">此是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517003" n="0517003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517003" n="0517003"/><anchor xml:id="beg0517003" n="0517003"/>拘留孙<anchor xml:id="end0517003"/><persName>如来</persName>、应、正等觉说是戒经。</p> <lb n="0517a22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0517a2201"><l>勿著于定心，</l><l>勤修寂静处；</l> <lb n="0517a23" ed="T"/><l>能救<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517004" n="0517004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517004" n="0517004"/><anchor xml:id="beg0517004" n="0517004"/>护<anchor xml:id="end0517004"/>无忧，</l><l>常令念不失。</l> <lb n="0517a24" ed="T"/><l>若人能惠施，</l><l>福增怨自息；</l> <lb n="0517a25" ed="T"/><l>修善除众恶，</l><l>惑尽至涅槃。</l></lg> <lb n="0517a26" ed="T"/><p xml:id="pT24p0517a2601">此是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517005" n="0517005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517005" n="0517005"/><anchor xml:id="beg0517005" n="0517005"/>羯诺迦牟尼<anchor xml:id="end0517005"/><persName>如来</persName>、应、正等觉说是戒经。</p> <lb n="0517a27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0517a2701"><l>一切恶莫作，</l><l>一切善应修；</l> <lb n="0517a28" ed="T"/><l>遍调于自心，</l><l>是则诸<persName>佛</persName>教。</l></lg> <lb n="0517a29" ed="T"/><p xml:id="pT24p0517a2901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0517006" n="0517006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517006" n="0517006"/><anchor xml:id="beg0517006" n="0517006"/>此是<name role="" type="person">迦摄波</name><persName>如来</persName>、应、正等觉说是戒经<anchor xml:id="end0517006"/>。</p> <pb n="0517b" ed="T" xml:id="T24.1455.0517b"/> <lb n="0517b01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0517b0101"><l>护身为善哉！</l><l>能护语亦善；</l> <lb n="0517b02" ed="T"/><l>护意为善哉！</l><l>尽护最为善。</l> <lb n="0517b03" ed="T"/><l>苾刍护一切，</l><l>能解脱众苦；</l> <lb n="0517b04" ed="T"/><l>善护于口言，</l><l>亦善护于意。</l> <lb n="0517b05" ed="T"/><l>身不作诸恶，</l><l>常净三种业；</l> <lb n="0517b06" ed="T"/><l>是则能随顺，</l><l>大仙所行道。</l></lg> <lb n="0517b07" ed="T"/><p xml:id="pT24p0517b0701">此是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517007" n="0517007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517007" n="0517007"/><anchor xml:id="beg0517007" n="0517007"/>释迦<anchor xml:id="end0517007"/><persName>如来</persName>、应、正等觉说是戒经。</p> <lb n="0517b08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p0517b0801"><l>毘钵尸式弃、</l><l>毘舍拘留孙、</l> <lb n="0517b09" ed="T"/><l>羯诺迦牟尼、</l><l>迦摄释迦尊，</l> <lb n="0517b10" ed="T"/><l>如是天中天，</l><l>无上调御者。</l> <lb n="0517b11" ed="T"/><l>七<persName>佛</persName>皆雄猛，</l><l>能救护世间，</l> <lb n="0517b12" ed="T"/><l>具足大名称，</l><l>咸说此戒法。</l> <lb n="0517b13" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>及弟子，</l><l>咸共尊敬戒，</l> <lb n="0517b14" ed="T"/><l>恭敬戒经故，</l><l>获得无上果。</l> <lb n="0517b15" ed="T"/><l>汝当求出離，</l><l>于<persName>佛</persName>教勤修，</l> <lb n="0517b16" ed="T"/><l>降伏生死军，</l><l>如象摧草舍。</l> <lb n="0517b17" ed="T"/><l>于此法律中，</l><l>常为不放逸，</l> <lb n="0517b18" ed="T"/><l>能竭烦恼海，</l><l>当尽苦边际。</l> <lb n="0517b19" ed="T"/><l>所为说戒经，</l><l>和合作长净，</l> <lb n="0517b20" ed="T"/><l>当共尊敬戒，</l><l>如<g ref="#CB01738">牦</g>牛爱尾。</l> <lb n="0517b21" ed="T"/><l>我已说戒经，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0517008" n="0517008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517008" n="0517008"/><anchor xml:id="beg0517008" n="0517008"/>众僧长<anchor xml:id="end0517008"/>净竟，</l> <lb n="0517b22" ed="T"/><l>福利诸有情，</l><l>皆共成<persName>佛</persName>道。</l></lg></cb:div> <lb n="0517b23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>根本说一切有部苾刍尼戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0517009" n="0517009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0517009" n="0517009"/><anchor xml:id="beg0517009" n="0517009"/>经<anchor xml:id="end0517009"/></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0508002" to="#end0508002"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">经上卷</rdg></app> <app from="#beg0508003" to="#end0508003"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐三藏</rdg></app> <app from="#beg0508004" to="#end0508004"><lem wit="#wit.orig">制</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">诏</rdg></app> <app from="#beg0508005" to="#end0508005"><lem wit="#wit.orig">士</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">十</rdg></app> <app from="#beg0508006" to="#end0508006"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0508007" to="#end0508007"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">我今</rdg></app> <app from="#beg0508008" to="#end0508008"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">于生</rdg></app> <app from="#beg0508009" to="#end0508009"><lem wit="#wit.orig">自腋已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">自己腋</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">自腋</rdg></app> <app from="#beg0509001" to="#end0509001"><lem wit="#wit.orig">乞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">先</rdg></app> <app from="#beg0509002" to="#end0509002"><lem wit="#wit.orig">僧<lb n="0509a15" ed="T"/>伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">众</rdg></app> <app from="#beg0509003" to="#end0509003"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">即</rdg></app> <app from="#beg0509004" to="#end0509004"><lem wit="#wit.orig">二诤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">三谛</rdg></app> <app from="#beg0509005" to="#end0509005"><lem wit="#wit.orig">二十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">十二</rdg></app> <app from="#beg0509006" to="#end0509006"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">作如</rdg></app> <app from="#beg0510001" to="#end0510001"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">僧伽</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0510001"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">僧伽</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0510001"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">僧伽</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0510001"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">僧伽</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0510001"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">僧伽</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0510001"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">僧伽</rdg></app> <app from="#beg0510002" to="#end0510002"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">初便</rdg></app> <app from="#beg0510003" to="#end0510003"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">伽皆</rdg></app> <app from="#beg0510004" to="#end0510004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">尼无二不定法</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0510005" to="#end0510005"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">说<note place="inline">尼无二不定法</note></rdg></app> <app from="#beg0510006" to="#end0510006"><lem wit="#wit.orig">得众</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">众作</rdg></app> <app from="#beg0510007" to="#end0510007"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">取</rdg></app> <app from="#beg0511a1301" to="#end0511a1301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">迦<note type="cf1">K23n0897_p0643b10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">伽</rdg></app> <app from="#beg0511001" to="#end0511001"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">仁</rdg></app> <app from="#beg0511002" to="#end0511002"><lem wit="#wit.orig">拣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">简</rdg></app> <app from="#beg0511003" to="#end0511003"><lem wit="#wit.orig">众</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">僧伽利</rdg></app> <app from="#beg0511004" to="#end0511004"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">苏</rdg></app> <app from="#beg0511005" to="#end0511005"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">看</rdg></app> <app from="#beg0511006" to="#end0511006"><lem wit="#wit.orig">买</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">四</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0511005"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">看</rdg></app> <app from="#beg0511007" to="#end0511007"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">染</rdg></app> <app from="#beg0511008" to="#end0511008"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">人</rdg></app> <app from="#beg0511009" to="#end0511009"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">意</rdg></app> <app from="#beg0512001" to="#end0512001"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">宝</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0510001"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">僧伽</rdg></app> <app from="#beg0512002" to="#end0512002"><lem wit="#wit.orig">悔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">乱</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0510001"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">僧伽</rdg></app> <app from="#beg0512003" to="#end0512003"><lem wit="#wit.orig">擧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">擧波逸底迦</rdg></app> <app from="#beg0512004" to="#end0512004"><lem wit="#wit.orig">馀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0510001"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">僧伽</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0510001"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">僧伽</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0510001"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">僧伽</rdg></app> <app from="#beg0512005" to="#end0512005"><lem wit="#wit.orig">重</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">量</rdg></app> <app from="#beg0512006" to="#end0512006"><lem wit="#wit.orig">劝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0512007" to="#end0512007"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">现</rdg></app> <app from="#beg0513003" to="#end0513003"><lem wit="#wit.orig">擽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">历</rdg></app> <app from="#beg0513004" to="#end0513004"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0513005" to="#end0513005"><lem wit="#wit.orig">筒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">筒</rdg></app> <app from="#beg0513006" to="#end0513006"><lem wit="#wit.orig">木</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">小</rdg></app> <app from="#beg0513007" to="#end0513007"><lem wit="#wit.orig">过</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">有过</rdg></app> <app from="#beg0514001" to="#end0514001"><lem wit="#wit.orig">蒜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><g ref="#CB01942">蒜</g></rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0514001"><lem wit="#wit.orig">蒜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><g ref="#CB01942">蒜</g></rdg></app> <app from="#beg0514002" to="#end0514002"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0514003" to="#end0514003"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">宿</rdg></app> <app from="#beg0514004" to="#end0514004"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">人</rdg></app> <app from="#beg0514005" to="#end0514005"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">满</rdg></app> <app from="#beg0514006" to="#end0514006"><lem wit="#wit.orig">教</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">教授教</rdg></app> <app from="#beg0514c2501" to="#end0514c2501"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5"><space quantity="0"/><note type="cf1">K23n0897_p0649c07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">及</rdg></app> <app from="#beg0514007" to="#end0514007"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">本</rdg></app> <app from="#beg0515001" to="#end0515001"><lem wit="#wit.orig">浣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">洗</rdg></app> <app from="#beg0515002" to="#end0515002"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">浣</rdg></app> <app from="#beg0515003" to="#end0515003"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">三</rdg></app> <app from="#beg0515004" to="#end0515004"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">诸</rdg></app> <app from="#beg0515005" to="#end0515005"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">使</rdg></app> <app from="#beg0515006" to="#end0515006"><lem wit="#wit.orig">篦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">枇</rdg></app> <app from="#beg0515007" to="#end0515007"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">罗</rdg></app> <app from="#beg0515008" to="#end0515008"><lem wit="#wit.orig">髻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">发</rdg></app> <app from="#beg0516001" to="#end0516001"><lem wit="#wit.orig">饮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">食</rdg></app> <app from="#beg0516002" to="#end0516002"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">太</rdg></app> <app from="#beg0516003" to="#end0516003"><lem wit="#wit.orig">视</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB01680">䅐</g></rdg></app> <app from="#beg0516004" to="#end0516004"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">他白</rdg></app> <app from="#beg0516005" to="#end0516005"><lem wit="#wit.orig">溢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">益</rdg></app> <app from="#beg0516006" to="#end0516006"><lem wit="#wit.orig">团</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">抟</rdg></app> <app from="#beg0516007" to="#end0516007"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">多得</rdg></app> <app from="#beg0516008" to="#end0516008"><lem wit="#wit.orig">散手</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">手散</rdg></app> <app from="#beg0516009" to="#end0516009"><lem wit="#wit.orig">訾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">訾</rdg></app> <app from="#beg0517001" to="#end0517001"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">门</rdg></app> <app from="#beg0517002" to="#end0517002"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">然此是拘留孙<persName>如来</persName>应正等觉说是戒经</rdg></app> <app from="#beg0517003" to="#end0517003"><lem wit="#wit.orig">拘留孙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">羯诺迦牟尼</rdg></app> <app from="#beg0517004" to="#end0517004"><lem wit="#wit.orig">护</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">者</rdg></app> <app from="#beg0517005" to="#end0517005"><lem wit="#wit.orig">羯诺迦牟尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><name role="" type="person">迦摄波</name></rdg></app> <app cb:word-count="15" from="#beg0517006" to="#end0517006"><lem wit="#wit.orig">此是<name role="" type="person">迦摄波</name><persName>如来</persName>、应、正等觉说是戒经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0517007" to="#end0517007"><lem wit="#wit.orig">释迦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">释迦牟尼</rdg></app> <app from="#beg0517008" to="#end0517008"><lem wit="#wit.orig">众僧长</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">僧伽长</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">僧伽常</rdg></app> <app from="#beg0517009" to="#end0517009"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">经卷下</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0508002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0508002">经【大】，经上卷【明】</note> <note n="0508003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0508003">三藏【大】，唐三藏【明】</note> <note n="0508004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0508004">制【大】，诏【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0508005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0508005">士【大】，十【宫】</note> <note n="0508006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0508006">云【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0508007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0508007">我【大】，我今【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0508008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0508008">生【大】，于生【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0508009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0508009">自腋已【大】，自己腋【宋】【元】【明】，自腋【宫】</note> <note n="0509001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0509001">乞【大】，先【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0509002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0509002">僧伽【大】，众【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0509003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0509003">尼【大】，即【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0509004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0509004">二诤【大】，三谛【宫】</note> <note n="0509005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0509005">二十【大】，十二【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0509006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0509006">如【大】，作如【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0510001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510001">僧【大】＊，僧伽【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0510002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510002">初【大】，初便【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0510003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510003">伽【大】，伽皆【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0510004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510004">尼无二不定法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0510005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510005">说【大】，说<note place="inline">尼无二不定法</note>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0510006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510006">得众【大】，众作【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0510007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0510007">受【大】，取【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0511001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511001">人【大】，仁【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0511002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511002">拣【大】，简【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0511003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511003">众【大】，僧伽利【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0511004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511004">酥【大】下同，苏【宋】下同</note> <note n="0511005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511005">著【大】＊，看【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0511006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511006">买【大】，四【宫】</note> <note n="0511007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511007">衣【大】，染【宫】</note> <note n="0511008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511008">入【大】，人【元】</note> <note n="0511009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0511009">竟【大】，意【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0512001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512001">实【大】，宝【宫】</note> <note n="0512002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512002">悔【大】，乱【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0512003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512003">擧【大】，擧波逸底迦【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0512004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512004">馀【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0512005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512005">重【大】，量【宫】</note> <note n="0512006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512006">劝【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0512007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0512007">见【大】，现【明】</note> <note n="0513001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513001"><!--CBETA todo type: a-->卷上终【明】</note> <note n="0513002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513002"><!--CBETA todo type: a--><!--CBETA todo type: newmod-->卷下首【明】，译号同异如上卷</note> <note n="0513003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513003">擽【大】，历【宋】【宫】</note> <note n="0513004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513004">彼【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0513005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513005">筒【大】，筒【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0513006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513006">木【大】，小【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0513007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0513007">过【大】，有过【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0514001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514001">蒜【大】＊，<g ref="#CB01942">蒜</g>【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0514002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514002">为【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0514003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514003">坐【大】，宿【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0514004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514004">尼【大】，人【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0514005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514005">为【大】，满【宋】【元】【明】</note> <note n="0514006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514006">教【大】，教授教【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0514007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0514007">未【大】，本【宫】</note> <note n="0515001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515001">浣【大】，洗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0515002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515002">洗【大】，浣【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0515003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515003">二【大】，三【宫】</note> <note n="0515004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515004">他【大】，诸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0515005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515005">令【大】，使【宋】【元】【明】</note> <note n="0515006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515006">篦【大】，枇【宫】</note> <note n="0515007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515007">罪【大】，罗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0515008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0515008">髻【大】，发【明】</note> <note n="0516001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516001">饮【大】，食【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0516002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516002">大【大】，太【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0516003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516003">视【大】，<g ref="#CB01680">䅐</g>【明】</note> <note n="0516004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516004">白【大】，他白【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0516005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516005">溢【大】，益【元】</note> <note n="0516006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516006">团【大】，抟【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0516007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516007">得【大】，多得【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0516008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516008">散手【大】，手散【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0516009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0516009">訾【大】，訾【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0517001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517001">相【大】，门【宋】【元】</note> <note n="0517002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517002">然【大】，然此是拘留孙<persName>如来</persName>应正等觉说是戒经【宫】</note> <note n="0517003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517003">拘留孙【大】，羯诺迦牟尼【宫】</note> <note n="0517004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517004">护【大】，者【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0517005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517005">羯诺迦牟尼【大】，<name role="" type="person">迦摄波</name>【宫】</note> <note n="0517006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517006">（此是…经）十五字【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0517007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517007">释迦【大】，释迦牟尼【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0517008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517008">众僧长【大】，僧伽长【宋】【元】【宫】，僧伽常【明】</note> <note n="0517009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0517009">经【大】，经卷下【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0508002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0508002">经＋（上卷）【明】</note> <note n="0508003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0508003">（唐）＋三藏【明】</note> <note n="0508004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0508004">制＝诏【三】【宫】</note> <note n="0508005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0508005">士＝十【宫】</note> <note n="0508006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0508006">〔云〕－【三】【宫】</note> <note n="0508007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0508007">我＋（今）【三】【宫】</note> <note n="0508008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0508008">（于）＋生【三】【宫】</note> <note n="0508009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0508009">自腋已＝自己腋【三】，自腋【宫】</note> <note n="0509001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0509001">乞＝先【三】【宫】</note> <note n="0509002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0509002">僧伽＝众【三】【宫】</note> <note n="0509003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0509003">尼＝即【三】【宫】</note> <note n="0509004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0509004">二诤＝三谛【宫】</note> <note n="0509005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0509005">二十＝十二【三】【宫】</note> <note n="0509006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0509006">（作）＋如【三】【宫】</note> <note n="0510001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510001">僧＋（伽）【三】【宫】＊</note> <note n="0510002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510002">初＋（便）【三】【宫】</note> <note n="0510003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510003">伽＋（皆）【三】【宫】</note> <note n="0510004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510004">〔尼无二不定法〕－【三】【宫】</note> <note n="0510005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510005">说＋（尼无二不定法）细註【三】【宫】</note> <note n="0510006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510006">得众＝众作【三】【宫】</note> <note n="0510007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0510007">受＝取【三】【宫】</note> <note n="0511001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511001">人＝仁【三】【宫】</note> <note n="0511002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511002">拣＝简【三】【宫】</note> <note n="0511003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511003">众＝僧伽利【三】【宫】</note> <note n="0511004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511004">酥＝苏【宋】下同</note> <note n="0511005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511005">著＝看【三】【宫】＊</note> <note n="0511006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511006">买＝四【宫】</note> <note n="0511007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511007">衣＝染【宫】</note> <note n="0511008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511008">入＝人【元】</note> <note n="0511009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0511009">竟＝意【三】【宫】</note> <note n="0512001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512001">实＝宝【宫】</note> <note n="0512002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512002">悔＝乱【三】【宫】</note> <note n="0512003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512003">擧＋（波逸底迦）【三】【宫】</note> <note n="0512004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512004">〔馀〕－【三】【宫】</note> <note n="0512005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512005">重＝量【宫】</note> <note n="0512006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512006">〔劝〕－【三】【宫】</note> <note n="0512007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0512007">见＝现【明】</note> <note n="0513001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513001">卷上终【明】</note> <note n="0513002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513002">卷下首【明】，译号同异如上卷</note> <note n="0513003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513003">擽＝历【宋】【宫】</note> <note n="0513004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513004">〔彼〕－【三】【宫】</note> <note n="0513005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513005">筒＝筒【三】【宫】</note> <note n="0513006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513006">木＝小【三】【宫】</note> <note n="0513007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0513007">（有）＋过【三】【宫】</note> <note n="0514001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514001">蒜＝<g ref="#CB01942">蒜</g>【三】【宫】＊</note> <note n="0514002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514002">〔为〕－【三】【宫】</note> <note n="0514003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514003">坐＝宿【三】【宫】</note> <note n="0514004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514004">尼＝人【三】【宫】</note> <note n="0514005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514005">为＝满【三】</note> <note n="0514006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514006">（教授）＋教【三】【宫】</note> <note n="0514007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0514007">未＝本【宫】</note> <note n="0515001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515001">浣＝洗【三】【宫】</note> <note n="0515002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515002">洗＝浣【三】【宫】</note> <note n="0515003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515003">二＝三【宫】</note> <note n="0515004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515004">他＝诸【三】【宫】</note> <note n="0515005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515005">令＝使【三】</note> <note n="0515006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515006">篦＝枇【宫】</note> <note n="0515007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515007">罪＝罗【三】【宫】</note> <note n="0515008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0515008">髻＝发【明】</note> <note n="0516001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516001">饮＝食【三】【宫】</note> <note n="0516002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516002">大＝太【三】【宫】</note> <note n="0516003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516003">视＝<g ref="#CB01680">䅐</g>【明】</note> <note n="0516004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516004">（他）＋白【三】【宫】</note> <note n="0516005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516005">溢＝益【元】</note> <note n="0516006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516006">团＝抟【三】【宫】</note> <note n="0516007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516007">（多）＋得【三】【宫】</note> <note n="0516008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516008">散手＝手散【三】【宫】</note> <note n="0516009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0516009">訾＝訾【三】【宫】</note> <note n="0517001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517001">相＝门【宋】【元】</note> <note n="0517002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517002">然＋（此是拘留孙<persName>如来</persName>应正等觉说是戒经）十五字【宫】</note> <note n="0517003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517003">拘留孙＝羯诺迦牟尼【宫】</note> <note n="0517004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517004">护＝者【三】【宫】</note> <note n="0517005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517005">羯诺迦牟尼＝<name role="" type="person">迦摄波</name>【宫】</note> <note n="0517006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517006">〔此是…经〕十五字－【宫】</note> <note n="0517007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517007">释迦＋（牟尼）【三】【宫】</note> <note n="0517008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517008">众僧长＝僧伽长【宋】【元】【宫】，僧伽常【明】</note> <note n="0517009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0517009">经＋（卷下）【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0511a1301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0511a13.04" target="#nkr_note_add_0511a1301">迦【CB】【丽-CB】，伽【大】</note> <note n="0514c2501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.0514c25.11" target="#nkr_note_add_0514c2501">［－］【CB】【丽-CB】，及【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>